当前位置: X-MOL 学术Across Languages and Cultures › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The speech behaviour of interpreters
Across Languages and Cultures ( IF 1.0 ) Pub Date : 2017-12-01 , DOI: 10.1556/084.2017.18.2.3
Ildikó Horváth 1
Affiliation  

Interpreters are public speakers. They spend an enormous amount of time speaking during their professional life. Therefore their speech behaviour is an essential component of their communication and professional behaviour. This paper discusses the main characteristics of human speech with a special focus on continuous speech and its prosodic features such as stress, intonation, speed and voice quality. It also deals with the topic of speech behaviour in general as well as with voice health and voice hygiene, voice and identity, the role of breathing during speaking and the function of the human speech apparatus in voice production in particular. Finally it characterises the speech behaviour of professional interpreters and the factors influencing the paralinguistic features of their speech.

中文翻译:

口译员的言语行为

口译员是公共演讲者。他们在职业生涯中花费了大量时间进行演讲。因此,他们的言语行为是他们交流和职业行为的重要组成部分。本文讨论了人类语音的主要特征,特别关注连续语音及其韵律特征,如重音、语调、速度和语音质量。它还涉及一般的语音行为主题,以及语音健康和语音卫生、语音和身份、呼吸在说话过程中的作用以及人类语音装置在语音生成中的功能。最后,它表征了专业口译员的言语行为以及影响其言语副语言特征的因素。
更新日期:2017-12-01
down
wechat
bug