当前位置: X-MOL 学术Across Languages and Cultures › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Birds of a feather? A comparison of the personality profiles of aspiring interpreters and other language experts
Across Languages and Cultures ( IF 1.0 ) Pub Date : 2017-06-01 , DOI: 10.1556/084.2017.18.1.2
Alexandra Rosiers 1 , June Eyckmans 2
Affiliation  

Since the early days of translation and interpreting studies, scholars have emphasized the value of certain personality related traits for translation and interpreting performance. Especially in the conference interpreter world, preconceived opinions about the desired personality traits for conference interpreters seem to exist. However, there is little to no empirical evidence to either corroborate or refuse these ideas. In this paper we aim to explore a set of individual difference variables (IDs) — as these traits are called in the literature — to gain an insight into the profile of aspiring interpreters and to explore whether this profile differs from that of other advanced language experts. To this end, we have compared the IDs of three groups of advanced language learners who have received the same bachelor training but will branch off into three different master’s programmes: interpreting, translation and multilingual communication. By means of self-report questionnaires we have gauged the language...

中文翻译:

物以类聚?有抱负的口译员和其他语言专家的性格特征比较

自翻译和口译研究的早期以来,学者们就强调某些与人格相关的特征对翻译和口译绩效的价值。尤其是在会议口译世界中,似乎存在关于会议口译员所需人格特征的先入为主的观点。然而,几乎没有经验证据可以证实或拒绝这些想法。在本文中,我们旨在探索一组个体差异变量 (ID)——这些特征在文献中被称为——以深入了解有抱负的口译员的概况,并探讨该概况是否与其他高级语言专家的概况不同. 为此,我们比较了三组高级语言学习者的 ID,他们接受了相同的学士学位培训,但将分支为三个不同的硕士课程:口译、笔译和多语言交流。通过自我报告问卷,我们测量了语言......
更新日期:2017-06-01
down
wechat
bug