当前位置: X-MOL 学术Read. Res. Q. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
“Rapunzel, Rapunzel, Lanza Tu Pelo”: Storytelling in a Transcultural, Translanguaging Dialogic Exchange
Reading Research Quarterly ( IF 3.9 ) Pub Date : 2020-11-28 , DOI: 10.1002/rrq.367
Erin E. Flynn 1
Affiliation  

In this study, we examined story circles to understand how the small-group activity supports and shapes the storytelling of young students in multicultural, multilingual preschool classrooms. Through a representative example, we show how language development unfolds in the context of a transcultural and translanguaging dialogic exchange of stories. We describe features of increasing linguistic complexity present in students’ storytelling as they established affinity-affirming connections over ideas, shared ways of languaging, and shared ways of storytelling. By examining changes in one student’s storytelling in the context of a mixed-language story circle group, we offer insights into both language development and features of the language ecology in which such changes are supported.

中文翻译:

“Rapunzel, Rapunzel, Lanza Tu Pelo”:跨文化、跨语言对话交流中的讲故事

在这项研究中,我们检查了故事圈,以了解小组活动如何支持和塑造多文化、多语言学前班幼儿讲故事的方式。通过一个有代表性的例子,我们展示了语言发展如何在跨文化和跨语言的故事对话交流的背景下展开。我们描述了学生讲故事中出现的语言复杂性增加的特征,因为他们在想法、共享的语言方式和共享的讲故事方式上建立了亲和力肯定的联系。通过在混合语言故事圈组的背景下检查一名学生讲故事的变化,我们提供了对语言发展和支持这种变化的语言生态特征的见解。
更新日期:2020-11-28
down
wechat
bug