Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Catalan language in French Catalonia today: a case of revernacularisation? A path between identity recovery and linguistic heritage
Journal of Multilingual and Multicultural Development ( IF 2.7 ) Pub Date : 2020-10-18 , DOI: 10.1080/01434632.2020.1827649
Joan Peytaví Deixona 1
Affiliation  

ABSTRACT

This article concerns Northern Catalonia, the part of the Catalan-speaking area that today is in France. A Catalan-speaking region until the first half of the twentieth century, the effects of Frenchification – the acceptance of the French political and economic project in the contemporary era – and the multiple demographic changes of the twentieth century after World War II led this area to language interruption and linguistic substitution of French for Catalan. Despite this, the vernacular language is still maintained at the heart of society in natural and artificial ways. What role is there for the Catalan language in everyday life? What space for the Catalan language without official recognition in response to the massive influx of non-Catalan speakers? Catalan today is poorly spoken by very fragmented groups of speakers, a consequence of the substitution. Despite the situation, many inhabitants of French Catalonia express their everlasting desire for the language. School is often the instrument that allows the use of a language to be revitalised, but without the political desire, it will be very difficult for the language to prosper via this route. Solutions do exist: simply apply the existing laws, have a true policy in the media, exhibit responsible behaviour, etc. So if we do not want to think about the demise of the Catalan language in Northern or French Catalonia, must we still believe in replantation, revernacularisation, revitalisation, regeneration? In 2019, the Catalan language is in danger of death in France, but it is not dead yet.



中文翻译:

今日法文加泰罗尼亚的加泰罗尼亚语:再本土化的案例?身份恢复与语言遗产之间的路径

摘要

这篇文章涉及北加泰罗尼亚,即今天在法国的加泰罗尼亚语区的一部分。直到 20 世纪上半叶,一个讲加泰罗尼亚语的地区,法国化的影响——当代法国政治和经济项目的接受——以及二战后 20 世纪的多重人口变化导致该地区语言中断和法语对加泰罗尼亚语的语言替代。尽管如此,方言语言仍然以自然和人工的方式保持在社会的核心。加泰罗尼亚语在日常生活中有什么作用?没有官方承认的加泰罗尼亚语有什么空间来应对非加泰罗尼亚语人士的大量涌入?今天的加泰罗尼亚语被非常分散的说话者群体说得很差,替代的结果。尽管情况如此,许多法属加泰罗尼亚居民表达了他们对语言的永恒渴望。学校往往是让语言的使用重新焕发活力的工具,但如果没有政治愿望,语言就很难通过这条途径繁荣起来。解决方案确实存在:简单地应用现有法律,在媒体上制定真正的政策,表现出负责任的行为等。因此,如果我们不想考虑加泰罗尼亚语在北加泰罗尼亚或法属加泰罗尼亚的消亡,我们还必须相信再植、再生、振兴、再生?2019年,加泰罗尼亚语在法国面临死亡的危险,但它还没有消亡。学校往往是让语言的使用重新焕发活力的工具,但如果没有政治愿望,语言就很难通过这条途径繁荣起来。解决方案确实存在:简单地应用现有法律,在媒体上制定真正的政策,表现出负责任的行为等。因此,如果我们不想考虑加泰罗尼亚语在北加泰罗尼亚或法属加泰罗尼亚的消亡,我们还必须相信再植、再生、振兴、再生?2019年,加泰罗尼亚语在法国面临死亡的危险,但它还没有消亡。学校往往是让语言的使用重新焕发活力的工具,但如果没有政治愿望,语言就很难通过这条途径繁荣起来。解决方案确实存在:简单地应用现有法律,在媒体上制定真正的政策,表现出负责任的行为等。因此,如果我们不想考虑加泰罗尼亚语在北加泰罗尼亚或法属加泰罗尼亚的消亡,我们还必须相信再植、再生、振兴、再生?2019年,加泰罗尼亚语在法国面临死亡的危险,但它还没有消亡。在媒体上有一个真正的政策,表现出负责任的行为等等。所以如果我们不想考虑加泰罗尼亚语在北加泰罗尼亚或法属加泰罗尼亚的消亡,我们还必须相信再植、再本土化、振兴、再生吗?2019年,加泰罗尼亚语在法国面临死亡的危险,但它还没有消亡。在媒体上有一个真正的政策,表现出负责任的行为等等。所以如果我们不想考虑加泰罗尼亚语在北加泰罗尼亚或法属加泰罗尼亚的消亡,我们还必须相信再植、再本土化、振兴、再生吗?2019年,加泰罗尼亚语在法国面临死亡的危险,但它还没有消亡。

更新日期:2020-10-18
down
wechat
bug