当前位置: X-MOL 学术World Englishes › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
English as the lingua franca of academic publishing in Tunisia
World Englishes ( IF 1.154 ) Pub Date : 2020-05-22 , DOI: 10.1111/weng.12511
Marii Abdeljaoued 1 , Tahar Labassi 2
Affiliation  

This study discusses the debate on the use of English as the lingua franca of science in Tunisia. It examines the values ascribed to English for Research Publication Purposes (ERPP) and how publishing in English compares to publishing in French, the default vehicle for research in Tunisia. It explores the factors that motivate Tunisian scholars to publish in English journals, the linguistic challenges they meet, and the alternate strategies they employ to mitigate the situation. It also questions the neutrality and ideological detachment of English as the vehicular language for academic publishing. The findings indicate that Tunisian academics have a fairly positive attitude towards the use of English for research publication. What is evident is that the formative years of education did not prepare Tunisian academics to publish in English. One salient implication from this research is the need for ERPP courses to meet the burgeoning needs for English.

中文翻译:

英语是突尼斯学术出版的通用语言

这项研究讨论了在突尼斯使用英语作为科学通用语言的辩论。它研究了归因于研究出版目的英语(ERPP)的价值,以及将英语出版与突尼斯默认的研究手段法语出版相比。它探讨了促使突尼斯学者在英语期刊上发表论文的因素,他们遇到的语言挑战以及他们为缓解这种情况所采用的替代策略。它还质疑英语作为学术出版的车辆语言的中立性和意识形态上的分离。调查结果表明,突尼斯学者对使用英语进行研究出版持相当积极的态度。显而易见的是,教育的形成年代并没有使突尼斯学者准备用英语出版。
更新日期:2020-05-22
down
wechat
bug