当前位置: X-MOL 学术Journal of Linguistic Anthropology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Heightened Discourse and Dialogical Syntax in Tojol‐ab'al Conversation
Journal of Linguistic Anthropology ( IF 1.8 ) Pub Date : 2019-08-21 , DOI: 10.1111/jola.12229
Mary Jill Brody 1
Affiliation  

Sherzer identifies discourse as “the nexus, the actual and concrete expression of the language‐culture‐society relationship” (1987:296), and offers the term “heightened discourse” for those moments in which language and culture (e)merge in language use. In this paper I use dialogic syntax (Du Bois 2014) to pinpoint moments of heightened discourse in everyday conversation carried out in Tojolab'al. After illustrating the basic dialogic syntax units of diagraphs and processes of resonance with Tojol‐ab'al examples, I then analyze two segments of speech play in Tojol‐ab'al, which abound in repetitions and resonances. Diagraphs of segments of these interactions highlight the parallel structure of the talk, which centers on culturally important topics. The dense resonance of repetition and parallelism in these segments reveal them to be heightened discourse. Resonance and heightened discourse are both characterized by an exuberant level of engagement among interlocutors.

中文翻译:

Tojol-ab'al对话中的话语增强和对话语法

Sherzer将话语识别为“语言,文化与社会关系的实际联系和具体表达”(1987:296),并为语言和文化(e)在语言中融合的时刻提供了“强化话语”一词。采用。在本文中,我使用对话式语法(Du Bois 2014)来确定在Tojolab'al进行的日常对话中话语增强的时刻。在用Tojol-ab'al示例说明了图的基本对话句法单元和共鸣过程之后,我接着分析了Tojol-ab'al中的两个语音播放片段,这些片段中有很多重复和共鸣。这些互动的各个部分的图表突出显示了对话的平行结构,该对话以文化重要主题为中心。这些片段中重复和并行性的密集共鸣表明它们是一种高度的话语。对话者之间的互动水平很高,因此具有共鸣和话语丰富的特点。
更新日期:2019-08-21
down
wechat
bug