当前位置: X-MOL 学术South African Journal on Human Rights › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
When the tongue ties fair trial: the South African experience
South African Journal on Human Rights ( IF 0.3 ) Pub Date : 2019-04-03 , DOI: 10.1080/02587203.2019.1615383
Catherine S. Namakula 1
Affiliation  

Abstract The overarching duty of South African courts to guarantee fair trial is subject to language warranties. The dynamics of language in democratic South Africa are connected to difficult historical factors that require long-term holistic interventions. The judiciary is battling with mainstreaming all eleven official languages, a task that requires high standards of judicial interpreting. In the process, the tongue threatens the core mandate of the courts; evidence is distorted or lost in translation, court processes are delayed; and legal representation is compromised.

中文翻译:

当舌头与公平审判联系在一起时:南非的经验

摘要 南非法院保证公平审判的首要责任受语言保证的约束。民主南非的语言动态与需要长期整体干预的艰难历史因素有关。司法机构正在努力将所有 11 种官方语言纳入主流,这项任务需要高标准的司法口译。在这个过程中,语言威胁到法院的核心任务;证据在翻译中被歪曲或丢失,法庭程序被延误;和法律代表受到损害。
更新日期:2019-04-03
down
wechat
bug