当前位置: X-MOL 学术Current Issues in Language Planning › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Spaces of exception: southern multilingualisms as resource and risk
Current Issues in Language Planning ( IF 2.030 ) Pub Date : 2018-08-24 , DOI: 10.1080/14664208.2018.1508802
Kathleen Heugh 1 , Christopher Stroud 2, 3 , Angela Scarino 4
Affiliation  

ABSTRACT

In this paper we draw attention to people who journey from one temporal and spatial setting towards another in the ‘South’, who aspire to a reconfigured sense of belonging, prosperity and wellbeing, and their multilinguality and multilingualisms. Through three vignettes of journeys we illustrate how in changing of place that linguistic diversities are encountered and mediated. During moments of North–South and South–South entanglement and exception we argue that multilingualisms re-ecologise along horizontal axes of conviviality, and / or re-index along vertical axes of exclusion. We suggest that ‘rooting’ and ‘rerouting’ multilingualisms are not only multidimensional, but they are also multifaceted as people who choose or are obliged to experience dis-placement, undertake journeys of anticipation of replacement into regulated or unregulated situations.

Multilingualisms in the memories, dreams, complex selves, materiality and complicities of coping have yet to receive sufficient attention from linguists. We attempt to capture these aspects and suggest that southern multilingualisms have much to offer and entice northern multilingualisms. We illustrate how closely integrated are multilingual repertoires with mobilities and temporalities of dislocation and change; with loss, nostalgia and the anticipation of new beginnings; and with multi-scaled complicities between individuals as they re-calibrate lives in turbulent and changing circumstances.



中文翻译:

例外空间:南方多种语言作为资源和风险

摘要

在本文中,我们提请注意那些从一种时空环境迁移到“南方”另一种环境的人们,他们渴望重新构造归属感,繁荣和福祉以及他们的多语种和多语言主义。通过三段短途旅行,我们说明了在语言变化中如何遇到和介导语言多样性。在南北纠缠和南南纠缠和例外的时刻,我们认为多语言主义沿着欢乐的水平轴重新生态化,和/或沿着排斥的垂直轴重新索引。我们建议“生根”和“重选路线”的多语种不仅是多维的,而且在选择或被迫流离失所的人中也具有多方面的意义,

记忆,梦想,复杂的自我,应对的实质和共谋中的多种语言尚未得到语言学家的足够重视。我们试图抓住这些方面,并建议南方多种语言可以提供和吸引北方多种语言。我们说明了多语种曲目与错位与变化的动因和时态之间的紧密结合;怀有茫然,怀旧和对新起点的期待;并且在动荡不定的环境中重新校准生活时,个人之间会发生多尺度的共谋。

更新日期:2018-08-24
down
wechat
bug