Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Representation of inner, outer and expanding circle varieties and cultures in global ELT textbooks
Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education ( IF 1.5 ) Pub Date : 2020-07-02 , DOI: 10.1186/s40862-020-00089-9
Zia Tajeddin , Maryam Pakzadian

The rise of world Englishes has challenged the emphasis on native-speaker accents and cultures in English language teaching. This study aimed to investigate the representation of world Englishes and cultures in three global language teaching textbooks, namely Interchange , English Result, and American English File . The textbooks were subjected to content analysis regarding their reference to Inner, Outer, and Expanding Circles’ varieties and their associated cultural contents. Kachru ( The alchemy of English: The spread functions and models of non-native Englishes . Oxford: Pergamon, 1986) notion of Concentric Circles, and the categorization proposed by Pfister and Borzelli ( Unterrichtspraxis 10:102–108, 1977) functioned as a framework to see which aspects of each culture (social, personal, religion/arts/humanities, political systems and institutions, and environmental concerns) were addressed in these textbooks. Findings revealed that most of the references to the three circles and cultural elements embodied in the textbooks were toward Inner Circle countries in American English File . Furthermore, in Interchange and English Result series, reference to Outer and Expanding Circles’ varieties and cultural elements were comparatively more evident. However, all the three textbook series mostly represented Inner-Circle accents. These findings have implications for materials developers to adopt an EIL-aware approach and to avoid the sole representation of native speakers’ linguistic norms and cultures in ELT textbooks.

中文翻译:

在全球ELT教科书中代表内圈,外圈和扩展圈的品种和文化

世界英语的兴起挑战了英语教学中对讲母语和文化的重视。这项研究旨在调查三本全球语言教学教科书中的世界英语和文化的代表性,这三本教科书分别是《互换》,《英语结果》和《美国英语档案》。对这些教科书进行了内容分析,涉及它们对内圈,外圈和扩展圈的品种及其相关文化内容的引用。Kachru(英语的炼金术:非母语英语的传播功能和模型。牛津:Pergamon,1986)同心圆的概念,以及Pfister和Borzelli提出的分类(Unterrichtspraxis 10:102-108,1977)起着框架,以了解每种文化的哪些方面(社会,个人,宗教/艺术/人文,这些教科书中讨论了政治制度和机构以及环境问题。调查结果表明,教科书中所涉及的三个圈子和文化元素的大部分是针对美国英语档案中的内在圈子国家的。此外,在“互换”和“英语结果”系列中,对“外圈和扩展圈”的品种和文化元素的引用相对更为明显。但是,所有这三个教科书系列大多都代表内圆口音。这些发现对于材料开发人员采用EIL意识方法,并避免在ELT教科书中仅以母语为母语的人的语言规范和文化表示具有启示意义。调查结果表明,教科书中所涉及的三个圈子和文化元素的大部分是针对美国英语档案中的内在圈子国家的。此外,在“互换”和“英语结果”系列中,对“外圈和扩展圈”的品种和文化元素的引用相对更为明显。但是,所有这三个教科书系列大多都代表内圆口音。这些发现对于材料开发人员采用EIL意识方法,以及避免在ELT教科书中仅以母语为母语的人的语言规范和文化表示具有启示意义。调查结果表明,教科书中所涉及的三个圈子和文化元素的大部分是针对美国英语档案中的内在圈子国家的。此外,在“互换”和“英语结果”系列中,对“外圈和扩展圈”的品种和文化元素的引用相对更为明显。但是,所有这三个教科书系列大多都代表内圆口音。这些发现对于材料开发人员采用EIL意识方法,并避免在ELT教科书中仅以母语为母语的人的语言规范和文化表示具有启示意义。对“外圈和扩展圈”的品种和文化元素的提及相对更为明显。但是,所有这三个教科书系列大多都代表内圆口音。这些发现对于材料开发人员采用EIL意识方法,以及避免在ELT教科书中仅以母语为母语的人的语言规范和文化表示具有启示意义。对“外圈和扩展圈”的品种和文化元素的提及相对更为明显。但是,所有这三个教科书系列大多都代表内圆口音。这些发现对于材料开发人员采用EIL意识方法,以及避免在ELT教科书中仅以母语为母语的人的语言规范和文化表示具有启示意义。
更新日期:2020-07-02
down
wechat
bug