当前位置: X-MOL 学术Asian J. Commun. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Pick your language: how riot reporting differs between English and Hindi newspapers in India
Asian Journal of Communication ( IF 2.074 ) Pub Date : 2019-08-02 , DOI: 10.1080/01292986.2019.1651883
William O’Brochta 1
Affiliation  

ABSTRACT Riot reporting is one aspect of newspaper coverage that can drive people into the streets in acts of collective protest or violence. Media observers and scholars have proposed that the language of Indian newspapers, be it English or vernacular, partially dictates the kinds of riot events reported and the quality of those reports. I tested whether this conventional wisdom holds by investigating the content of Indian riot coverage in the English Times of India and Hindu Hindustan. While Hindustan emphasized official statements and interviews with political parties, neither newspaper accurately represented the actual number of riots in their reporting. In fact, coverage in both papers followed predictable patterns likely driven by a new focus on selling newspapers at any cost in order to increase advertising revenue. This study contributes to a growing literature highlighting the similarities between media outlets and the degree to which their reporting is removed from actual events.

中文翻译:

选择您的语言:印度的英语和印地语报纸之间的骚乱报道有何不同

摘要 暴乱报道是报纸报道的一个方面,它可以驱使人们走上街头进行集体抗议或暴力行为。媒体观察家和学者提出,印度报纸的语言,无论是英语还是白话,在一定程度上决定了报道的骚乱事件的种类和报道的质量。我通过调查英国《印度时报》和印度斯坦时报上印度骚乱报道的内容,检验了这种传统智慧是否成立。虽然印度斯坦强调官方声明和对政党的采访,但两家报纸在其报道中都没有准确反映骚乱的实际数量。事实上,两份报纸的报道都遵循可预测的模式,这可能是由于新的重点是不惜一切代价出售报纸以增加广告收入。
更新日期:2019-08-02
down
wechat
bug