当前位置: X-MOL 学术History of Psychiatry › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Classic Text No. 125: ‘My insanity in the year 1783’, by C.S. Andresen (1801)
History of Psychiatry ( IF 0.3 ) Pub Date : 2020-09-02 , DOI: 10.1177/0957154x20952633
Johan Schioldann 1 , G E Berrios 2
Affiliation  

In one of my hours of gentle and clear awareness, I visited my trustee and benefactor, Chamberlain Andreas Henrik Stibolt, at that time chief-of-staff to the admiral of the dockyard at Gammel Holm. He was the first to ask me if I wished to travel to Bornholm. I was startled at this question as if inebriated with joy, and with ardour exclaimed: Oh well! the sooner the better! There or nowhere will I recover. – My noble benefactor promised to reserve my return trip home with one of the sailors ready to sail. A few days later, the Chamberlain’s servant picked me up in a coach, which drove me to the Channel, where we boarded one of our small yachts, which with a gentle and calm wind brought me to my beloved and happy place of birth [Bornholm], where the divine Providence granted me my life – indeed even more – my lost faculties and health again. The moment that I drove to the beach [to sail to Bornholm], I lost all composure. I thought that I was being taken to the place of executions as an evil-doer, and that a great number of people steamed together to watch my execution. I first woke up from this disastrous dream when I came down into the cabin and there found one of my old acquaintances and friend, skipper Jens Munk here from Rønne, who was so obese that he almost took up all the room in the rather narrow cabin, and why he asked me to creep into a small berth. However, I noticed that my good friend was having a big schnapps and cut himself a nice slice of sandwich. My teeth watered at this sight. And with great greed I seized the slice that the skipper had wanted for himself. He got frightened and said: Oh, they have really made you slim – my boy! His pity went as far as to pour me a big schnapps, which I drank without any reflection, but as I was not used to this drink, and as it was disgusting for me, I had to vomit right away. Perhaps this evacuation was not useless for me, above

中文翻译:

经典文本第 125 号:“我在 1783 年的疯狂”,作者 CS Andresen (1801)

在我温和而清醒的一个小时内,我拜访了我的受托人和恩人,张伯伦 Andreas Henrik Stibolt,当时他是 Gammel Holm 造船厂海军上将的参谋长。他是第一个问我是否愿意去博恩霍尔姆旅行的人。我被这个问题吓了一跳,好似喜出望外,热切地惊呼:哦,好!越早越好!我会在那里或无处恢复。– 我高贵的恩人答应我和一位准备出航的水手一起预订我的回程。几天后,张伯伦的仆人用马车接我,把我带到英吉利海峡,在那里我们登上了我们的一艘小游艇,它带着温和而平静的风把我带到了我心爱的幸福的出生地[博恩霍尔姆],在那里上天赐予了我生命——甚至更多——我再次失去的能力和健康。当我开车到海滩[航行到博恩霍尔姆]的那一刻,我失去了所有的镇静。我以为我是作为一个恶人被带到执行处,很多人都挤在一起看我的处决。当我走进船舱时,我第一次从这个灾难性的梦中醒来,发现我的一位老熟人和朋友,来自 Rønne 的船长 Jens Munk,他太胖了,几乎占据了相当狭窄的船舱的所有房间,以及他为什么要我爬进一个小铺位。然而,我注意到我的好朋友喝了一大杯杜松子酒,给自己切了一块不错的三明治。看到这一幕,我的牙齿都流泪了 我非常贪婪地抓住了船长想要给自己的那块。他吓坏了,说:哦,他们真的让你变苗条了——我的孩子!他的怜悯竟然给我倒了一大瓶杜松子酒,我想都没想就喝了,但因为我不习惯这种酒,而且对我来说很恶心,我不得不马上呕吐。也许这次撤离对我来说不是没有用,上面
更新日期:2020-09-02
down
wechat
bug