当前位置: X-MOL 学术Psicol. Refl. Crít. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Brief Montreal-Toulouse Language Assessment Battery: adaptation and content validity.
Psicologia: Reflexão e Crítica / Psychology: Research and Review Pub Date : 2020-07-30 , DOI: 10.1186/s41155-020-00157-6
Raira Fernanda Altmann 1 , Karin Zazo Ortiz 2 , Tainá Rossato Benfica 1 , Eduarda Pinheiro de Oliveira 1 , Karina Carlesso Pagliarin 1
Affiliation  

Evaluating patients in the acute phase of brain damage allows for the early detection of cognitive and linguistic impairments and the implementation of more effective interventions. However, few cross-cultural instruments are available for the bedside assessment of language abilities. The aim of this study was to develop a brief assessment instrument and evaluate its content validity. Stimuli for the new assessment instrument were selected from the M1-Alpha and MTL-BR batteries (Stage 1). Sixty-five images were redesigned and analyzed by non-expert judges (Stage 2). This was followed by the analysis of expert judges (Stage 3), where nine speech pathologists with doctoral training and experience in aphasiology and/or linguistics evaluated the images, words, nonwords, and phrases for inclusion in the instrument. Two pilot studies (Stage 4) were then conducted in order to identify any remaining errors in the instrument and scoring instructions. Sixty of the 65 figures examined by the judges achieved inter-rater agreement rates of at least 80%. Modifications were suggested to 22 images, which were therefore reanalyzed by the judges, who reached high levels of inter-rater agreement (AC1 = 0.98 [CI = 0.96–1]). New types of stimuli such as nonwords and irregular words were also inserted in the Brief Battery and favorably evaluated by the expert judges. Optional tasks were also developed for specific diagnostic situations. After the correction of errors detected in Stage 4, the final version of the instrument was obtained. This study confirmed the content validity of the Brief MTL-BR Battery. The method used in this investigation was effective and can be used in future studies to develop brief instruments based on preexisting assessment batteries.

中文翻译:


蒙特利尔-图卢兹语言评估简介:适应性和内容有效性。



对脑损伤急性期的患者进行评估可以及早发现认知和语言障碍并实施更有效的干预措施。然而,很少有跨文化工具可用于临床语言能力评估。本研究的目的是开发一个简短的评估工具并评估其内容有效性。新评估仪器的刺激选自 M1-Alpha 和 MTL-BR 电池(第一阶段)。 65 张图像由非专家评委重新设计和分析(第二阶段)。接下来是专家评委的分析(第 3 阶段),其中 9 名接受过博士培训并具有失语学和/或语言学经验的言语病理学家评估了要包含在仪器中的图像、单词、非单词和短语。随后进行了两项试点研究(第 4 阶段),以确定仪器和评分说明中是否存在任何剩余错误。评委审查的 65 个数字中有 60 个达到了至少 80% 的评分者间一致率。建议对 22 张图像进行修改,因此评委们重新分析了这些图像,评委间达成了高度一致(AC1 = 0.98 [CI = 0.96–1])。简短电池中还插入了非单词和不规则单词等新型刺激,并得到了专家评委的好评。还针对特定诊断情况开发了可选任务。经过第四阶段检测到的错误修正后,获得了仪器的最终版本。这项研究证实了 Brief MTL-BR Battery 的内容有效性。本次调查中使用的方法是有效的,可以在未来的研究中使用,以基于现有的评估电池开发简单的工具。
更新日期:2020-07-31
down
wechat
bug