当前位置: X-MOL 学术Child Adolesc. Ment. Health › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Debate: #Together despite the distance.
Child and Adolescent Mental Health ( IF 6.8 ) Pub Date : 2020-07-12 , DOI: 10.1111/camh.12406
Allan K Chrisman 1
Affiliation  

The pandemic COVID‐19 (SARS‐CoV‐2) has had a major global impact on the healthcare systems worldwide as they deal with the surge of critically ill persons. Additionally, the preventative measure of stay‐at‐home orders and closure of nonessential businesses has caused the disruption of entire communities. The child/youth mental health workforce bears the additional burden of the disruption of the systems‐based practice crucial to the successful provision of mental health services. Major sources of stress for the workforce include: (a) a threat to the worker’s personal/family health and life (traumatic injury), (b) a loss of colleagues or threat to professional mastery and identity (grief injury), (c) an inner conflict between ones’ values and aspirations and what they are able to accomplish in their work (moral injury), and (d) fatigue, simply feeling worn out by the relentless work and need, without time for rest and recovery (fatigue injury). The rapid transformation of the in‐person to virtual practice by the implementation of telehealth/telephonic sessions has eroded the boundary between personal/professional life and created a new Zoom fatigue.

中文翻译:

辩论:#尽管距离遥远,但在一起。

大流行的COVID-19(SARS-CoV-2)对全球重症患者的医疗体系产生了重大的全球影响。此外,留守在家和关闭无关紧要的业务的预防措施也导致整个社区的混乱。儿童/青年精神卫生工作者承担着中断基于系统的实践的额外负担,这对成功提供精神卫生服务至关重要。劳动力的主要压力来源包括:(a)对工人的个人/家庭健康和生命的威胁(外伤),(b)同事流失或对专业掌控和身份的威胁(工伤),(c)价值观和理想与工作能力之间的内在冲突(道德伤害),以及(d)疲劳,只是由于无情的工作和需求而感到疲倦,而没有时间休息和恢复(疲劳损伤)。通过实施远程医疗/电话会议,将面对面的人迅速转换为虚拟的人,已经侵蚀了个人/专业生活之间的界限,并造成了新的Zoom疲劳。
更新日期:2020-07-12
down
wechat
bug