当前位置: X-MOL 学术Built Heritage › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Historic Urban Landscape and the Metropolis
Built Heritage Pub Date : 2018-12-30 , DOI: 10.1186/bf03545681
Eric Huybrechts

The Historic Urban Landscape (HUL) recommendation adopted by UNESCO in 2011 provides a holistic approach based on landscape planning principles. It is in line with the International Guidelines for Urban and Territorial Planning adopted by UN-Habitat in 2015 (UN-Habitat 2015). HUL concerns the integration of culture in territorial planning processes and the historical urban centre inside their urban or city context. Large cities are becoming the dominant pattern of the human settlements worldwide. They are the main engine of economic development, attracting people for jobs, creating the highest values and are the main support for the globalisation process. The 21st century is the era of the metropolis, with a large increase of cities of more than 500,000 inhabitants. The heritage of the 21st century will be building through the metropolis. We can consider the metropolis as an artefact of the humankind. It produces large urban–rural systems supported by large infrastructures, iconic buildings and specific facilities. The upgrading of the main characteristics of the metropolis adds value in cities for the quality of life, creating new heritage at a scale greater than the existing world heritage categories. HUL could be extended as a relevant approach to be applied on the metropolitan scale.

中文翻译:

历史城市景观与大都市

教科文组织于2011年通过的《历史性城市景观》建议提供了一种基于景观规划原则的整体方法。它与人居署于2015年通过的《国际城市和领土规划准则》(联合国人居署2015)相一致。HUL关心文化在区域规划过程中的整合以及城市或城市环境中的历史城市中心。大城市正在成为全球人类住区的主要模式。它们是经济发展的主要引擎,吸引人们寻找工作,创造最高价值,并且是全球化进程的主要支持。21世纪是大都市时代,拥有超过50万居民的城市大量增加。21世纪的遗产将贯穿整个大都市。我们可以将大都市视为人类的人工产物。它产生了由大型基础设施,标志性建筑和特定设施支持的大型城乡系统。大都市主要特征的升级为城市的生活质量增加了价值,创造了比现有世界遗产类别更大的新遗产。HUL可以扩展为在城市规模上应用的相关方法。
更新日期:2018-12-30
down
wechat
bug