当前位置: X-MOL 学术Int. J. Hum. Comput. Interact. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
An Arabic Adaptation of the Usability Metric for User Experience (UMUX)
International Journal of Human-Computer Interaction ( IF 3.4 ) Pub Date : 2020-01-08 , DOI: 10.1080/10447318.2019.1709332
Khalid S. Al-Tahat 1
Affiliation  

Improving user experience can be achieved by developing accurate tools for tracking and measuring usability. The accuracy of these measurements will be higher when usability practitioners use tools developed in their native language. The Usability Metric for User Experience (UMUX) is a standard usability questionnaire that is developed in English. UMUX measures perceived usability and conforms to the ISO definition of usability. This work aims to translate UMUX into the Arabic language, which is the main speaking language in 22 Arabic countries with a population of more than 450 million people. This translation was based on the cross-cultural adaptation method. Forward and backward translation was performed by Arabic native speakers who are either specialized in the English language or use English as a second language. The Arabic-UMUX (A-UMUX) underwent a psychometric evaluation; the Cronbach’s alpha coefficient value was 0.879, the content scale validity index (S-CVI) value was 0.925, and the scale face value index (FVI) value was 0.95. These results conclude that A-UMUX may be deemed an adequate valid and reliable tool to be used by Arabic usability practitioners.



中文翻译:

用户体验的可用性指标的阿拉伯文改编版(UMUX)

通过开发用于跟踪和测量可用性的精确工具,可以改善用户体验。当可用性从业人员使用以其母语开发的工具时,这些测量的准确性将会更高。用户体验的可用性指标(UMUX)是用英语开发的标准可用性问卷。UMUX衡量感知的可用性并符合ISO可用性定义。这项工作旨在将UMUX翻译成阿拉伯语,这是22个阿拉伯国家(人口超过4.5亿)的主要口头语言。该翻译基于跨文化适应方法。向前和向后翻译是由阿拉伯语母语人士进行的,他们要么精通英语,要么使用英语作为第二语言。阿拉伯语-UMUX(A-UMUX)进行了心理评估。Cronbach的α系数值为0.879,内容量表效度指数(S-CVI)值为0.925,量表面值指数(FVI)值为0.95。这些结果表明,A-UMUX可以被认为是阿拉伯可用性实用程序可以使用的足够有效和可靠的工具。

更新日期:2020-01-08
down
wechat
bug