当前位置: X-MOL 学术J. Neurolinguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Listener perceptions of foreignness, precision, and accent attribution in a case of foreign accent syndrome
Journal of Neurolinguistics ( IF 1.2 ) Pub Date : 2020-08-01 , DOI: 10.1016/j.jneuroling.2020.100910
Brian A. Farish , Lori A. Davis , Laura D. Wilson

Abstract Purpose This paper will examine how listeners perceive foreignness, precision, and speaker origin in the speech of a speaker with neurogenic foreign accent syndrome, as compared to an unimpaired native speaker, an unimpaired foreign speaker, and a native speaker with ataxic dysarthria. Method Listeners with and without experience in speech-language pathology rated degree of foreignness and precision of speech sounds of a speaker with neurogenic foreign accent syndrome as compared to (a) an unimpaired native speaker, (b) an unimpaired foreign speaker, and (c) a native speaker with ataxic dysarthria. Listeners also attributed national origin to each speaker and rated confidence in all their attributions and ratings. Results Listeners rated a native speaker with foreign accent syndrome as less foreign than a true foreign speaker. They agreed less and were less accurate when attributing national origin to a speaker with foreign accent syndrome and were less confident in their attributions and ratings. Unexpectedly, listeners were equally as unsure when attributing origin to a native speaker with ataxic dysarthria as they were when attributing origin to a native speaker with foreign accent syndrome. Conclusions While previous literature has characterized foreign accent syndrome as perceptually unique in comparison to true foreign accents and other motor speech disorders, our results suggest that listeners do not universally discern a clear difference between foreign accent syndrome speech and other disordered speech. This may suggest that foreign accent syndrome is not a discrete diagnosis. If it is a discrete diagnosis, these results rebut the idea that foreign accent syndrome is the only motor speech disorder in which the speaker is perceived as foreign.

中文翻译:

在外国口音综合征的情况下,听者对陌生性、精确性和口音归属的感知

摘要 目的本文将研究与未受损的母语者、未受损的外语者和患有共济失调性构音障碍的母语者相比,听者如何在患有神经源性外国口音综合征的说话者的讲话中感知外来性、准确性和说话者起源。方法 有或没有语言病理学经验的听者对患有神经源性外国口音综合征的说话者与 (a) 未受损的母语人士、(b) 未受损的外国说话者和 (c ) 患有共济失调构音障碍的母语人士。听众还将每个演讲者的国籍归因于他们的所有属性和评级。结果 听众认为母语为外国口音综合症的人比真正的外国说者的外国语要少。在将具有外国口音综合症的说话者归因于本国时,他们的同意较少,也不太准确,并且对他们的归因和评分缺乏信心。出乎意料的是,听众在将出身归因于患有共济失调构音障碍的母语者时,与将起源归因于有外国口音综合症的母语者时一样不确定。结论 虽然以前的文献将外国口音综合症描述为与真正的外国口音和其他运动性言语障碍相比在感知上是独特的,但我们的结果表明,听众并不能普遍辨别外国口音综合症的讲话和其他语言障碍之间的明显区别。这可能表明外国口音综合征不是一个离散的诊断。如果是离散诊断,
更新日期:2020-08-01
down
wechat
bug