当前位置: X-MOL 学术Spinal Cord › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Translating the international scientific spinal cord injury exercise guidelines into community and clinical practice guidelines: a Canadian evidence-informed resource
Spinal Cord ( IF 2.1 ) Pub Date : 2020-01-16 , DOI: 10.1038/s41393-019-0410-1
Femke Hoekstra 1, 2 , Christopher B McBride 3 , Jaimie Borisoff 2, 4 , Mary-Jo Fetterly 3 , Spero Ginis 1 , Amy E Latimer-Cheung 5 , Jasmin K Ma 6, 7 , Jocelyn Maffin 3 , Lorne Mah 3 , Christopher R West 2, 8, 9 , Rhonda Willms 2, 10 , Kathleen A Martin Ginis 1, 2, 9, 10
Affiliation  

Study design

Knowledge translation (KT) study.

Objectives

To demonstrate how to use systematic, community-engaged methods to (1) translate the international scientific spinal cord injury (SCI) exercise guidelines into community and clinical practice guidelines, and (2) develop supporting resources.

Setting

Canada.

Methods

An expert panel of SCI researchers and stakeholders translated the guidelines and developed a supporting resource, using a KT process guided by an adapted version of the Appraisal of Guidelines, Research and Evaluation (AGREE) II Instrument. Pilot tests with end-users were conducted throughout.

Results

The panel recommended (1) the two scientific exercise guidelines be combined and presented in a single message titled “The Canadian SCI physical activity guidelines”; (2) development of an online supporting resource, with educational and motivational information presented in “layers” to address the needs and preferences of diverse end-users. The top layer presents and explains the Canadian SCI physical activity guidelines. The deeper layers include information on benefits, overcoming barriers, activity examples, safety tips, and links to existing resources. Interviews with adults with SCI (n = 8) and survey-data from end-users (n = 90) showed that the guidelines and supporting resource were perceived as clear, useful, and appropriate.

Conclusion

Using community-engaged methods, the two scientific SCI exercise guidelines were combined into one single physical activity guideline message. This KT process provides a template for groups in other countries to translate the scientific SCI exercise guidelines to their local settings using a similar systematic, community-engaged approach.

Sponsorship

Rick Hansen Institute; Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.



中文翻译:

将国际科学脊髓损伤运动指南转化为社区和临床实践指南:加拿大循证资源

学习规划

知识翻译(KT)研究。

目标

展示如何使用系统的、社区参与的方法来 (1) 将国际科学脊髓损伤 (SCI) 运动指南转化为社区和临床实践指南,以及 (2) 开发支持资源。

环境

加拿大。

方法

一个由 SCI 研究人员和利益相关者组成的专家小组翻译了指南并开发了支持资源,使用由指南、研究和评估 (AGREE) II 工具的改编版本指导的 KT 过程。自始至终都对最终用户进行了试点测试。

结果

专家组建议 (1) 将这两个科学运动指南结合起来,并在一条名为“加拿大 SCI 体育活动指南”的信息中呈现;(2) 开发在线支持资源,以“层”形式呈现教育和激励信息,以满足不同最终用户的需求和偏好。顶层展示并解释了加拿大 SCI 体育活动指南。更深层次的信息包括好处、克服障碍、活动示例、安全提示以及与现有资源的链接等信息。对 SCI 成人 ( n = 8) 的采访 和来自最终用户的调查数据 ( n  = 90) 表明,指南和支持资源被认为是清晰、有用和适当的。

结论

使用社区参与的方法,将两个科学的 SCI 运动指南合并为一个单一的体育活动指南信息。这个 KT 流程为其他国家的团体提供了一个模板,可以使用类似的系统化、社区参与的方法将科学 SCI 练习指南转化为当地环境。

赞助

里克汉森研究所;加拿大社会科学和人文研究委员会。

更新日期:2020-01-16
down
wechat
bug