当前位置: X-MOL 学术J. Digit. Imaging › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Utilizing a Digital Multi-Language Patient Questionnaire for Diagnostic Imaging Examinations.
Journal of Digital Imaging ( IF 2.9 ) Pub Date : 2019-12-01 , DOI: 10.1007/s10278-019-00240-0
Nick N Maizlin 1 , Nina P Singh 1 , Sat Somers 1
Affiliation  

In diagnostic imaging (DI) practice, patient questionnaires allow clinical staff to gather medical history information directly from patients. However, language barriers can prevent patients from completing the questionnaires and may endanger patient safety if the patient fails to indicate critical medical information. Interpreters are commonly employed to help patients convey important medical details; however, there are limits to their practical utilization. Thus, the purpose of this study was to evaluate the feasibility and practicality of a digital multi-language questionnaire designed to help overcome the language barriers between patients and clinical staff. The standard English-language questionnaire for bone mineral density (BMD) examinations was used in this study. It was translated into several languages and presented in an electronic form to patients in a language most suitable for them. The completed questionnaires, along with the patient responses, were automatically converted into English, allowing them to be reviewed by DI staff through a radiological information system (RIS) and picture archiving and communication system (PACS). Patients and clinical staff commented on the comfort of using the translated questionnaires. The modified Wald method was used to establish the confidence interval. The results showed that all patients and clinical staff were comfortable using the translated questionnaires. Ultimately, in this study we have developed a digital multi-language questionnaire for BMD examinations which can be converted into different languages and be stored in RIS and PACS. To the best of our knowledge, this approach had not been applied or tested elsewhere.

中文翻译:

利用数字多语言患者问卷进行诊断性成像检查。

在诊断成像(DI)的实践中,患者调查表允许临床工作人员直接从患者那里收集病史信息。但是,语言障碍会阻止患者填写调查表,并且如果患者未能提供关键的医学信息,可能会危及患者的安全。通常使用口译员来帮助患者传达重要的医疗细节。但是,它们的实际使用受到限制。因此,本研究的目的是评估旨在帮助克服患者与临床人员之间的语言障碍的数字多语言问卷的可行性和实用性。在这项研究中使用了用于骨矿物质密度(BMD)检查的标准英语问卷。它被翻译成多种语言,并以电子形式以最适合他们的语言呈现给患者。完成的问卷以及患者的回答会自动转换为英语,从而使DI员工可以通过放射信息系统(RIS)和图片存档与通信系统(PACS)对它们进行审核。患者和临床人员对使用翻译后的问卷的舒适性进行了评论。改进的Wald方法用于建立置信区间。结果表明,所有患者和临床人员都可以使用翻译后的问卷。最终,在这项研究中,我们开发了一种用于BMD考试的数字多语言问卷,可以将其转换为不同的语言,并存储在RIS和PACS中。
更新日期:2019-11-01
down
wechat
bug