当前位置: X-MOL 学术Behav. Neurol. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Semantic dementia without surface dyslexia in Spanish: unimpaired reading with impaired semantics.
Behavioural Neurology ( IF 2.7 ) Pub Date : 2012 , DOI: 10.3233/ben-2012-119009
Maximiliano A Wilson 1 , Macarena Martínez-Cuitiño
Affiliation  

Surface dyslexia has been attributed to an overreliance on the sub-lexical route for reading. Typically, surface dyslexic patients commit regularisation errors when reading irregular words. Also, semantic dementia has often been associated with surface dyslexia, leading to some explanations of the reading impairment that stress the role of semantics in irregular word reading. Nevertheless, some patients have been reported with unimpaired ability to read irregular words, even though they show severe comprehension impairment. We present the case of M.B., the first Spanish-speaking semantic dementia patient to be reported who shows unimpaired reading of non-words, regular words, and–most strikingly–irregular loan words. M.B. has severely impaired comprehension of the same words he reads correctly (whether regular or irregular). We argue that M.B.’s pattern of performance shows that irregular words can be correctly read even with impaired semantic knowledge corresponding to those words.

中文翻译:

西班牙语中没有表面阅读障碍的语义痴呆:未受损的阅读和受损的语义。

表面阅读障碍被归因于过度依赖亚词汇途径进行阅读。通常,表面阅读障碍患者在阅读不规则单词时会犯正则化错误。此外,语义痴呆通常与表面阅读障碍有关,导致对阅读障碍的一些解释强调语义在不规则单词阅读中的作用。然而,一些患者被报告有阅读不规则单词的能力未受损,即使他们表现出严重的理解障碍。我们介绍了 MB 的案例,这是第一个被报道的西班牙语语义痴呆患者,他对非单词、常规单词和最引人注目的不规则借词的阅读没有受到影响。MB 对他正确阅读的相同单词的理解能力严重受损(无论是规则的还是不规则的)。我们认为 MB
更新日期:2020-09-25
down
wechat
bug