当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 王琴玲

个人简介

王琴玲,女,文学博士,华中科技大学外国语学院副教授,MTI中心副主任,翻译研究中心秘书。外国语言文学和翻译专业硕士生导师。 教育经历: 1997.09-1999.06 华中师范大学外国语学院英语语言文学学士学位 1999.09-2002.06 华中师范大学外国语学院英语语言文学硕士学位 2011.07-2011.08 英国伦敦International House进修访问 2013.09-2021.03 华中科技大学外国语学院博士研究生 工作经历: 2002.06-至今 华中科技大学外国语学院 教师 奖项与荣誉: 2023年译国译民寒假实习冬令营优秀指导老师 2022年译国译民寒假实习冬令营优秀指导老师 2021年译国译民暑期实习夏令营优秀指导老师 2019年湖北省翻译协会优秀学术成果一等奖(论文类) 2012-2013学年度青年教师教学竞赛二等奖 2012-2013学年度校教学质量优秀奖二等奖 2011-2012学年度校教学质量优秀奖二等奖 2010-2011学年度校教学质量优秀奖二等奖 2007-2008学年度校教学质量优秀奖二等奖 2006-2007学年度青年教师教学竞赛三等奖

研究领域

文学翻译研究 翻译家研究 翻译史研究 英汉语篇对比研究

近期论文

查看导师新发文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

1. 林太乙的翻译与创作互动研究:写中有译. 中国翻译. 2018(1). (CSSCI. 第一作者) 2. 林太乙《镜花缘》英译本方言英译探究:求真还是务实?外语学刊. 2018(1). 3. 从副文本解读林太乙《镜花缘》英译本. 中国翻译. 2015(2).(CSSCI. 第一作者) 4. 理工科院校翻译硕士专业学位课程设置研究. 高等工程教育研究. 2013(6)(CSSCI. 第一作者) 5. 《翻译与文学研究》述评. 外语与翻译. 2014(4). 第一作者. 6. 翻译美学视角下的《背影》英译赏析.外语教育. 2013(3). 第一作者. 7. 跨文化传播视角下的文物博物馆公示语翻译探析. 外语教学(专刊). 2012.

推荐链接
down
wechat
bug