个人简介
王琴玲,女,文学博士,华中科技大学外国语学院副教授,MTI中心副主任,翻译研究中心秘书。外国语言文学和翻译专业硕士生导师。
教育经历:
1997.09-1999.06 华中师范大学外国语学院英语语言文学学士学位
1999.09-2002.06 华中师范大学外国语学院英语语言文学硕士学位
2011.07-2011.08 英国伦敦International House进修访问
2013.09-2021.03 华中科技大学外国语学院博士研究生
工作经历:
2002.06-至今 华中科技大学外国语学院 教师
奖项与荣誉:
2023年译国译民寒假实习冬令营优秀指导老师
2022年译国译民寒假实习冬令营优秀指导老师
2021年译国译民暑期实习夏令营优秀指导老师
2019年湖北省翻译协会优秀学术成果一等奖(论文类)
2012-2013学年度青年教师教学竞赛二等奖
2012-2013学年度校教学质量优秀奖二等奖
2011-2012学年度校教学质量优秀奖二等奖
2010-2011学年度校教学质量优秀奖二等奖
2007-2008学年度校教学质量优秀奖二等奖
2006-2007学年度青年教师教学竞赛三等奖
研究领域
文学翻译研究
翻译家研究
翻译史研究
英汉语篇对比研究
近期论文
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
1. 林太乙的翻译与创作互动研究:写中有译. 中国翻译. 2018(1). (CSSCI. 第一作者)
2. 林太乙《镜花缘》英译本方言英译探究:求真还是务实?外语学刊. 2018(1).
3. 从副文本解读林太乙《镜花缘》英译本. 中国翻译. 2015(2).(CSSCI. 第一作者)
4. 理工科院校翻译硕士专业学位课程设置研究. 高等工程教育研究. 2013(6)(CSSCI. 第一作者)
5. 《翻译与文学研究》述评. 外语与翻译. 2014(4). 第一作者.
6. 翻译美学视角下的《背影》英译赏析.外语教育. 2013(3). 第一作者.
7. 跨文化传播视角下的文物博物馆公示语翻译探析. 外语教学(专刊). 2012.