当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 杨琳

个人简介

工作经历: 2017年8月至今:南开大学外国语学院意大利语系主任 2009年10月-2017年8月:四川外国语大学法意语系意大利语教研室主任 教育经历: 芝加哥大学,意大利语语言文学专业,博士 芝加哥大学,意大利语语言文学专业,硕士 西安外语学院,意大利语专业,学士 教材: 1) 杨琳,《速成意大利语》(上、下册)(合著). 北京:北京大学出版社,2013. 2) Yang Lin. Marco Polo. Corso di italiano per studenti cinesi《马可波罗——中国学生用意大利语教程》(合著). Perugia: Guerra Edizioni, 2006. 承担项目: 1) 2018年主持立项天津市社科规划重点项目《20世纪意大利旅行文学中的中国形象研究》。 2) 2020年主持横向课题《中意民航合作对两国文化旅游业发展的作用——以东航在意大利的发展为例》,与意大利路易斯大学、圣安娜大学学者开展联合研究,发布中、英、意文报告。 3) 2020年主持立项《教育部直属高校2020年度外国文教专家聘请计划》的“一带一路”创新人才交流外国专家项目:《中意建交50周年背景下<万国语言志>(意大利语卷)中意联合研究》。 4) 2012-2014 主持重庆市高等教育教学改革研究项目《以文化研究为特色的意大利语本科人才培养模式改革与实践》。 【教授课程】 本科课程: 意大利文学概论 中国与意语国家关系 意大利文学史 意大利文化概要(历史) 基础意大利语 高级意大利语 意大利语阅读 意大利语口译 研究生课程: 中意文化交流史 荣誉称号: 2021年获意大利国家勋章“意大利之星骑士勋章”。 获2020-2021年度南开大学外国语学院“思想育人突出贡献奖”。 获2020-2021年度南开大学外国语学院“宣传育人突出贡献奖”。 2011年获“四川外语学院优秀教职工”称号。 2010年获“四川外语学院优秀女职工”称号。

研究领域

中意文化交流、意大利文学、意大利语教学

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

杨琳等,“一带一路”背景下中意民航业与旅游业的合作与发展. 载孙彦红主编《意大利蓝皮书——意大利发展报告(2020-2021)》,北京:社会科学文献出版社,2021. 杨琳,想象与现实之间——阿尔巴西诺和马莱尔巴游记中的中国形象(Between imagination and reality: the image of China in Alberto Arbasino’s and Luigi Malerba’s travel writings). In (edited by): D. Cucinelli and A. Scibetta, Tracing Pathways. Interdisciplinary Studies on Modern Contemporary East Asia. Firenze: Firenze University Press, 2020. 杨琳,卡拉曼德雷一家与《今日中国》:见证中意友谊的人文之桥.中国社会科学网,2020. http://gn.cssn.cn/hqxx/hqwx/hqwxnews/202010/t20201026_5199509.shtml 意大利期刊《别史》翻译并转载: Yang Lin. La famiglia Calamandrei e la Cina d'oggi. Altrestorie, 62, novembre 2021. 杨琳,意大利作家帕里塞眼中的《亲爱的中国》.载钟智翔、程彤、高陆洋主编《中国外语非通用语教学研究》(第七辑).广州:世界图书出版公司,2020. 杨琳,建交前中意关系回顾——聚焦于1955年意大利两个代表团访华及其影响.载孙彦红主编《意大利蓝皮书——意大利发展报告(2019-2020)》,北京:社会科学文献出版社,2020. 意大利期刊《桥》翻译并转载于2020年纪念特刊《桥与中国——65年之后》: Yang Lin. Uno sguardo al passato: il rapporto tra Cina e Italia prima delle normalizzazioni diplomatiche. La Cina e il Ponte: 65 anni dopo, Il Ponte, n.5, settembre-ottobre 2020. Yang Lin. L'italiano in Cina: stato dell'arte e prospettive future(中国意大利语的现状与未来). Italiano a stranieri《外国人意大利语》, 27, 2020. Yang Lin. L'immagine della Cina nei reportage di viaggio di Carlo Cassola e di Franco Fortini(卡索拉与福尔蒂尼游记中的中国形象). In (a cura di): Van den Bossche e De Seta I, Scrittori e intellettuali del Novecento on the road《20世纪“行在路上”的作家与知识分子》. Firenze: Franco Cesare Editore, 2020. Yang Lin. A comparative study of Goffredo Parise and Alberto Moravia's travel writings on China (帕里塞与莫拉维亚的中国游记比较研究). In (edited by): Zhang G and Mignone M, Exchanges and parallels between Italy and East Asia《意大利与东亚的交流与平行》. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2020. Yang Lin. Nuove tendenze dell'insegnamento di italiano nelle università cinesi: il modello integrato (中国大学意大利语教学新趋势——复合型人才培养). In (a cura di): Bagna C e Ricci L, Il mondo dell'italiano. L'italiano nel mondo《意大利语的世界,意大利语在世界》, Ospedaletto: Pacini Editore, 2019. 杨琳,友谊是志同道合的结果,《人民日报》2019年7月7日第7版. 意大利期刊《桥》翻译并转载: Yang Lin. Le amicizie non si scelgono a caso ma secondo le passioni che ci dominano. Il Ponte, n.4, luglio-agosto 2019. Yang Lin. Lo studio dell'italiano in Cina. Dati, analisi, testimonianze.(中国的意大利语学习:数据、分析与证明). In (a cura di): Chen Y, D'Agostino M, Pinello V e Yang L. Fra cinese e italiano. Esperienze didattiche《汉语与意大利语的教学经验》. Palermo: Scuola di Lingua Italiana per Stranieri-Università di Palermo, 2018. 杨琳,《十日谈》爱情故事中的衣装与美德.北京外国语学院欧洲语言文化学院编.《欧洲语言文化研究》第8辑.北京:时事出版社,2016. Yang Lin. Insegnare l’italiano in Cina (Chongqing)(中国重庆的意大利语教学). In (a cura di): Arcuri A e Mocciaro E.Verso una didattica linguistica riflessiva. Percorsi di formazione iniziale per insegnanti di italiano come lingua non materna《对语言教学的反思——意大利语非母语教师的初步培养》. Palermo: Scuola di Lingua Italiana per Stranieri-Università di Palermo, 2016.

学术兼职

现任教育部高等学校外指委非通用语分委会委员、中国比较文学学会海外汉学研究分会副秘书长、中国欧洲学会意大利研究分会副秘书长、中国非通用语教学研究会意大利语教学研究分会理事。 担任《意大利蓝皮书》编委 担任2018年-2021年意大利斯特雷加文学奖国际评审团成员。

推荐链接
down
wechat
bug