当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 杨文江

个人简介

工作经历 1997-2002 天津大学社会科学与外国语学院大学英语教学一部 教师 2005-今 南开大学外国语学院日语系 教师 教育经历 1993-1997 天津大学外语系 本科 2002-2005 南开大学外国语学院日语系 硕士 2008-2014 北京大学外国语学院日语系 博士 留学与访学 2003-2004(日本)早稻田大学 留学 2010-2011(日本)庆应义塾大学 留学 2012 (日本)筑波大学 留学 2017-2018(美国)哈佛燕京学社 访问学者 【主持科研项目】 教育部人文社会科学研究青年基金项目“历史语言学与语言类型学视角下的日语时体研究”2014-2018已结项 国家社会科学基金一般项目“历时类型学视角下的日语示证范畴研究”2015-2021已结项 【译文】 2015“句子生成的拍摄角度及其在句子结构上的反映”《日语学习与研究》(4): 1-16. (原文:Kuno, Susumu. Perspective and syntax: The camera angle of sentence-formation and its reflection on sentence structure. 跨语言视点研究国际研讨会(2013年10月于北京大学)演讲稿) 【书评】 2016“『因果関係を表す接続表現の日中対照研究』评介”汉日对比语言学研究(协作)会(编)《汉日语言对比研究论丛 第7辑》pp.147-153. 上海:华东理工大学出版社(另收录于:朱斌(主编)2018《复句研究评论集(上)》pp.220-227. 汕头:汕头大学出版社) 2019“《语法演化的研究》评介”潘钧(主编)《高等日语教育 第4辑》pp. 139-147. 北京:外语教学与研究出版社 【参编教材】 2003a《新编国际商务日语实务》天津:南开大学出版社 2003b《国际商务实用函电(日、英、汉对照)》天津:南开大学出版社 2006a《高级日语口译》天津:南开大学出版社 2006b《日英双语互动精读(第一册)》天津:南开大学出版社 2006c《日英双语互动精读(第二册)》天津:南开大学出版社 2006d《日英双语互动语法句型辅导》天津:南开大学出版社 2009《初级日语精读(上册)》天津:南开大学出版社 2010《初级日语精读(下册)》天津:南开大学出版社 【词典】 2008(第一译者)《外研社英汉多功能词典(新版)》北京:外语教学与研究出版社(原作:田中茂範・武田修一・川出才紀(編)2003『Eゲイト英和辞典』岡山:ベネッセコーポレーション) 教授课程 本科生:日语语言学概况 日语精读 二外日语 研究生:日语语言学概论 日语形态学 日语句法学 荣誉称号 2016年第三届中国日语教学研究会“九外杯”《日语学习与研究》杂志优秀学术论文奖(语言教育类)一等奖 2019年“笹川杯”日本研究论文大赛优秀论文指导教师 2020年第十三届中国日本学研究“CASIO杯”优秀硕士论文语言组二等奖指导教师 2021年南开大学优秀本科毕业论文指导教师

研究领域

语言学

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

2006a(第二作者)「動的述語としてのシタに対応する中国語・英語の表現」许罗莎(主编)《东方语言文化论丛(第四辑)》pp.265-286. 广州:华南理工大学出版社 2006b(第二作者)“篇章中的完整体スル/シタ在汉语中对应的表达方式”《日语学习与研究》(2): 34-40. 2007(第二作者)「静的述語のタに対応する中国語・英語の表現」王铁桥、姚灯镇(主编)《日本学研究》pp.118-129. 香港:香港教育出版社 2008“「PナガラQ」的语义类型分析”《日语学习与研究》(1): 14-19. 2010“日语体标记的语义地图模型初拟”潘钧(主编)《现代日语语言学前沿》pp.365-391. 北京:外语教学与研究出版社 2011“日语示证研究的历史与展望”Hiroshima Interdisciplinary Studies in the Humanities 9: 30-56. 2013a“现代日语口语中示证标记使用状况的个案调查”汉日对比语言学研究(协作)会(编)《汉日语言对比研究论丛 第4辑》pp.159-173. 北京:北京大学出版社 2013b“日语示证范畴的类型学特征”傅勇林(主编)《华西语文学刊 第9辑》pp.50-59. 成都:四川文艺出版社 2014a“「シテイタアト」和「シテイテカラ」的历史演变(上)”北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所(编)《语言学研究 第15辑》pp.117-128. 北京:高等教育出版社 2014b“「シテイタアト」和「シテイテカラ」的历史演变(下)”北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所(编)《语言学研究 第16辑》pp.68-78. 北京:高等教育出版社 2014c「古代日本語の「ツ」「ヌ」と現代中国語の“了”」『対照言語学研究』24: 61-73. 2015a“日语示证标记的去语法化现象”《解放军外国语学院学报》38(1): 107-114. 2015b“日语示证范畴的直指特征”《日语学习与研究》(4): 41-48. 2016a“日语的经历体”广岛大学北京研究中心(编)《北研学刊 第十二号》pp.54-64. 東京:白帝社 2016b“现代日语口语中句尾‘ッテ’使用状况的个案调查”余祖发、毛峰林(主编)《上海海事大学日本学研究文集》pp.35-43. 上海:上海浦江教育出版社 2017“日语完成体的跨语言视角”《东北亚外语研究》(1): 34-40. 2018a(第二作者)Evidentiality in Japanese. In: Alexandra Y. Aikhenvald (ed.), The Oxford Handbook of Evidentiality, 709-724. Oxford: Oxford University Press. 2018b“从人称敏感现象看日语体标记-te i-的非自知功能”潘钧(主编)《高等日语教育 第1辑》pp. 81-95. 北京:外语教学与研究出版社 2018c“日语直接示证的类型学视角”《日语研究》编委会(编)《日语研究 第10辑》pp.204-218. 北京:商务印书馆 (另收录于:《日语研究》编委会(编)2019《日语研究论文精选》pp.239-253. 北京:商务印书馆) 2018d “日语语法体的中和现象研究”《日语学习与研究》(3):1-9. 2020 On the diachronic development of Chinese jieguo 'result' as a pragmatic marker. 『日本認知言語学会論文集』20: 465-470. 2021“现代日语的示证系统”潘家荣(主编)《基本语言学理论研究:示证范畴研究》pp.135-169. 天津:南开大学出版社

学术兼职

“汉日对比语言学研究(协作)会”常务理事 “天津市语言学会”理事 「日本語文法学会」会员 「日本語学会」会员 “国际中国语言学学会”会员

推荐链接
down
wechat
bug