个人简介
魏建亮,副教授,北京师范大学文学博士,中国人民大学博士后,在《文艺研究》《电影艺术》等发表论文40余篇,著作2部。主持各级课题8项。
研究领域
大众文化研究、文学批评理论
项目:
1.主持2018年教育部人文社科规划基金项目“外国译制片的引进与中国当代大众文化的发生研究”,在研;
2.主持2018年保定市文化艺术科学规划项目“邓丽君与中国当代大众文化的发生”,在研;
3.主持2017河北省社科基金项目“1980年代文学批评话语研究”,在研;
4.主持2017河北省社会科学发展课题“‘人民’导向与中国当代文学的发展”,在研;
5.主持2017河北省教育厅课题“外国译制片与中国当代大众文化的发生”,结题;
6.主持2016年教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“中国当代大众文化形态、成因、演变及评价的诗学研究”(16JJD750009,总负责人张柠)之子课题“中国当代大众文化发生的域外诱因研究”,在研;
7.主持2015年中国博士后科学基金项目 “日本译制片在中国(1978-1989)” ,结题;
8.主持2015年山西省教育厅课题“话语视域下新时期以来的文学批评研究”,结题。
近期论文
查看导师最新文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
近五年成果
1.重审林兴宅的系统论文艺学思想,《山东社会科学》,2020(3)(CSSCI)
2.论迟子建《雾月牛栏》的傻子形象,《名作欣赏》,2020(1)(第一作者)
3.新时期译制片的引进对当代大众文化的影响,《江西社会科学》,2019(3)(CSSCI)
4.“追心”的秘密:《追捕》在中国流行的文化分析,《新世纪剧坛》2018(4)
5.何为“人民-文学”:中国当代文学破困自救的理论再思考,《青海社会科学》2017(5)(CSSCI)
6.不会讲故事的批评家不是好学者,《创作与评论》2017(4)
7.敞亮与反思:日本译制片对中国1980年代的影响考察,《北京电影学院学报》2016(1)(CSSCI)人大复印资料《影视艺术》2016(4)全文转载
8.译制片在中国1980年代流行的心理诱因考察,《文化与诗学》2016(1)(CSSCI)
9.女明星的身体叙事与20世纪80年代日本译制片在中国的流行,《文艺研究》2015(7)(CSSCI)人大复印资料《影视艺术》2015(11)全文转载
10.身体政治与文化语境的合谋:1980年代高仓健在中国流行的文化分析 ,《电影艺术》2015(1)(CSSCI)
11.关于“强制阐释”的七个疑惑, 《山东社会科学》2015(12) (CSSCI)
12.回到“人民-文学”:中国当代文学破困自救的理论思考 ,《南京社会科学》2015(7) (CSSCI)中国社会科学网2016年1月1日全文转载
13.批判与救赎:卢卡奇的小说诗学, 《武汉理工大学学报》(社科版)2014(6)
(CSSCI) 人大复印资料《文艺理论》2015(2)全文转载
14.1980年代日本译制片影响产生的三种机制 ,《电影新作》2015(5)
15.批评的力量与良心——读《抵抗遗忘》, 《博览群书》,2015(1)
16.文化研究:“文革”文学研究的一种思路 ,《名作欣赏》2015(3)
17.《平凡的世界》之“今不如昔”:一种症候式解读 ,《新世纪剧坛》2015(4)
五年前代表性成果
18.中国文化研究:现状批判与可能之径 ,《云南社会科学》2014(1)(CSSCI)
19.本雅明笔下的都市漫游者及其“漫游”, 《理论月刊》2014(1)(CSSCI)
20.葛水平《裸地》人物论, 《小说评论》2013(6) (CSSCI)
21.《赛德克·巴莱》人物形象的文化阐释, 《电影文学》2013(12)(中文核心)
22.穿越信仰与大爱:范稳小说综论, 《中国作家》2013(3)(中文核心)
23. 批评缺席的背后 ,《暨南学报》2009(6) (CSSCI)
专著:
《文学批评的在场:理论与实践》,山西人民出版社2014年版。
学术兼职
北京师范大学文艺学研究中心兼职研究员,中国中外文艺理论学会会员。