当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 沈珂

个人简介

开授课程 法语精读III、IV(本科);法国文化专题研究(硕士研究生) 荣誉及奖励 2012年荣获华东师范大学优秀本科生导师

研究领域

文学翻译理论与实践

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

论文 “探秘之旅——浅析《晕海》的叙事艺术”, 独立完成,《法语与法国文化研究》第八辑, 2019年12月 “试论傅雷翻译的影响”,第二作者,《外语与外语教学》,2013年第6期 “杜拉斯百年诞辰:神话源于勇气与真诚”,独立完成,《深圳商报》2014年12月4日 “西蒙娜·德·波伏瓦的多重形象及其在中国的接受”,第一作者,《南京社会科学》,2009年第10期 “《第二性》在中国的译介历程”,第一作者,《江海学刊》,2009年第4期 “重新认识波伏瓦——波伏瓦研究新进展综述》”,独立完成,《外国文学动态》,2009年第3期 “忧郁的根源与“身份”的认同”,独立完成,《中国图书评论》杂志,2007年第3期 Quatre femmes, quatre vies, 独立完成,《法语学习》,2005年第1期 著作 参与撰写由袁筱一、王静等著的《法国文学研究历程》,重庆出版社2016年8月出版。 参与撰写由申丹、王邦维总主编,谢天振、许钧主编的《新中国60年外国访学研究(第五卷)外国学译介研究》,北京大学出版社2015年出版,负责撰写第三章部分“法国文学翻译之考察与分析。 译著与译文 《超现实主义》,第一译者,上海文艺出版社2012年12月出版 《树》,独立完成,北京大学出版社2011年6月出版 《我的小小幸福》,独立完成,湖南少儿出版社2010年9月出版 《战斗的海狸》,第二译者,作家出版社2009年5月出版 《音乐教师与音乐神童》,独立完成,湖南少儿出版社2009年1月出版 《领事先生》,第二译者,上海人民文学出版社2007年8月出版 《希特勒时代的柏林》,独立完成,上海人民文学出版社2007年8月出版 “他者的智慧:在需要共同管理的世界中尊重文化差异”,独立完成,《跨文化对话》24辑

推荐链接
down
wechat
bug