In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Une épopée ibérique. Alonso de Ercilla et Jerónimo Corte-Real (1569–1589) by Aude Plagnard
  • Lara Vilà
Aude Plagnard.
Une épopée ibérique. Alonso de Ercilla et Jerónimo Corte-Real (1569–1589).
CASA DE VELÁZQUEZ, 2019. 504 PP.

EN ESTA EXTENSA E INTERESANTE MONOGRAFÍA, Aude Plagnard lleva a cabo un estudio comparativo de Alonso de Ercilla (1533–94) y Jerónimo Corte-Real (1533–88) con el fin de demostrar que la obra de ambos poetas constituye una etapa singular de la épica moderna, que ella circunscribe al período entre 1569 y 1589 y a la que concede el nombre de “épica ibérica”. Las obras comparadas son La Araucana, publicada por Ercilla entre 1569 y 1589, y el Segundo cerco de Diu, la Felicísima victoria de Lepanto y, en menor medida, el Naufrágio de Sepúlveda, escritas por Corte- Real en 1568–69, 1575 y 1582–88, respectivamente. Con gran acierto, la autora prioriza la idea de un espacio literario común entre España y Portugal y analiza de qué modo ambos autores someten la materia histórica a una elaboración poética en la que intervienen aspectos de muy diverso cuño, que permiten dar cuenta de la complejidad de la práctica épica. Plagnard entiende que, frente a los poetas que optaron por hispanizar al Orlando furioso, Ercilla y Corte-Real quisieron establecer un modelo nuevo basado en la escritura de la historia reciente por medio del remedo de los modelos antiguos, en el que tiene un peso relevante la relación intertextual entre las obras de ambos. Este empeño consciente, que se percibe asimismo en una carrera épica prolija y consolidada, justificaría el estudio conjunto de dos poetas que se proponen como referencia de un nuevo paradigma heroico.

Plagnard ha estructurado la monografía en tres partes. La parte 1, “Un nouvel ethos épique”, analiza la novedad de la fórmula épica de Ercilla y Corte-Real respecto de una práctica contemporánea heterogénea, en la que incluye tanto la que sigue la manera de los romanzi como la cultivada, por ejemplo, por autores como Luis Zapata, Juan de Mal Lara o Jerónimo de Urrea. Para determinar la actitud singular de ambos poetas, la autora considera cuatro niveles —geográfico, social, genérico y metapoético—, que abordará en los cuatro capítulos incluidos en esta primera parte. [End Page 175] En el capítulo 1, “Stratégies de diffusion et de publication”, repasa las coincidencias en las estrategias de difusión y publicación de ambos autores, elemento que confirmaría la existencia de “un espace littéraire commun au Portugal et à l’Espagne” (31). En el capítulo 2, “Le poète héroïque dans la République des Lettres”, defiende que ambos poetas construyen la figura autorial mediante procedimientos semejantes, de forma que el portugués se muestra como un aristócrata erudito y Ercilla como un soldado que se irá aristocratizando. La preferencia por el género se revela en este sentido determinante para satisfacer una ambición que es a la vez poética y social y que puede entenderse, según Plagnard, como prueba de esta nueva escritura épica. El capítulo 3, “L’épopée, récit d’histoire”, se ocupa de dirimir el vínculo teórico entre épica e historia y la postura adoptada por ambos autores para otorgar naturaleza cronística al relato épico. El capítulo 4, “Rivalité poétique et ethos épique”, finalmente, revisa el modo en que ambos elaboran su figura poética en los textos, en particular como respuesta al modelo de Luís de Camões, comparando distintos ejemplos de écfrasis, lugar común y central del género épico.

La parte 2, “Démonstrations épiques”, versa sobre la lectura de los poemas. Se centra, en particular, en la relación ambivalente que la épica mantiene con el poder para enfatizar la pluralidad de sentidos posibles de los textos, además del panegírico. La autora sigue aquí la idea de “polifonía” planteada por la comparatista Florence Goyet y aborda...

pdf

Share