The lack of space afforded to non-Western philosophical traditions in Euro-American institutions of higher learning has recently been the topic of an important controversy in the field of philosophy.Footnote 1 One of the many virtues of the debate has been its ability to highlight that philosophy takes place, as a discipline, within social relations of power from which it is not entirely autonomous. However, much remains to be done in order to better understand the relationship philosophy entertains with such relations of power, especially as it pertains to philosophical games of inclusion and exclusion which often tend to reproduce the existing socio-economic as well as geo-political relations of power in place.

In this essay, I regard the idea of absolute autonomy as a fiction constitutive of the field of philosophy, and suggest that its fictional nature might be more conspicuous in works that were written outside the hegemonic centers of knowledge production, in a peripheral condition that asks of philosophical texts that they continuously justify and legitimize their very existence along with the claims they make.Footnote 2 (By comparison, an Anglo-Saxon philosophical text simply needs to justify its assertions through argumentation, without the need to argue for the legitimacy of the Anglo-Saxon tradition of philosophizing.) That Chinese philosophy constantly needs to be legitimized by its practitioners and advocates—although this need is felt less strongly over time, it is still very much present today—might be understood as a by-product of the postcolonial relations of power that hegemonize Euro-American philosophical production. But precisely because of this need to justify itself in relation to Euro-American philosophy, the reader of a Chinese philosophical text often tends to be reminded of the socio-political nature of what is being read, and thus of the text’s supposed ‘lack’ of autonomy, or even of its ‘failure’ to adopt an objective, detached gaze.Footnote 3 In short, by being forced to continuously justify its existence within actual socio-historical relations of power, non-Western philosophy loses (but more readily sees through) the very autonomy which is regarded as the condition sine qua non for one’s inclusion in philosophy’s exclusive club.

It is precisely this game of inclusion and exclusion which is the central object of the present study.Footnote 4 I wish to argue that one of the most important means through which modern Confucian texts simultaneously attempt to inscribe themselves in a philosophical field which is designed to exclude them while at the same time symbolically relegating Euro-American philosophy to a peripheral position is by redefining key concepts of modern Euro-American philosophy. This is done in order not only to sinicize such concepts, but also to delimitate their meaning in order to serve the particular purposes of the author (against competing projects within and outside the Chinese-speaking world). This strategy allows New Confucian texts to avoid having to plead for their inclusion in the club of philosophy explicitly, and enables them to present themselves as already playing the philosophical game with the authoritative tools of the hegemon, which they employ in a manner that is meant to legitimize their personal agenda. This is the case, I argue, of Tang Junyi’s (唐君毅; 1909–1978) use of lixing (理性; usually translated from and into ‘rationality’ or ‘reason’) in his seminal work Cultural Consciousness and Moral Reason (文化意識與道德理性; 1958).

By looking at Tang’s conception of lixing through the lens of Laclau’s notion of empty signifier, my dual goal is to bring to light the relations of power constitutive of the text’s discourse on lixing and relate them to the problematic of writing philosophy from the periphery. I wish to point out how Tang on the one hand reproduces, in his understanding of lixing, the structural role played by rationality in Euro-American philosophy—that of providing its bearer with autonomy and universality—while on the other hand redefining in a Neo-Confucian manner the functioning of lixing as an intuitive grasp of a metaphysical source of morality. In the process, Tang could authorize his Confucian metaphysics by presenting it as the true content of lixing, understood not only as a universal faculty enabling humanity’s access to all that is universal, but also as a notion regarded as so central to philosophy’s enterprise that one could simply not avoid or reject it without risking to compromise one’s project.

My goal, in doing so, is not to reduce philosophy to a mere politics of hegemony-production. Rather, I wish to highlight the complex ways in which philosophy’s claim to autonomy often hides relations of power, shaped around a hegemonic center, that do not exhaust the philosophical field but are certainly constitutive of it, so much so that those writing at the periphery feel compelled to make use of the tools of the hegemon in opposition to it. My point is not that a power-relation analysis provides us with the one key that unlocks the meaning of Tang’s text. In fact, the direct object of my analysis in this essay is not so much Tang’s text itself, but rather the complex and subtle relations of power that shape it along with Tang’s construal of the notion of lixing.Footnote 5 In other words, I wish to focus on the traces of power struggles that linger in Tang’s text without assuming that such traces entail that the author built a philosophical system around a purposeful attempt at decentering the hegemon.Footnote 6 It is my contention that such relations of power have been, throughout the twentieth century in China, an integral component of the philosophical uses of the notion of lixing; Tang’s text provides one window through which we can observe and reflect on the complex functioning of such uses.

This highlights my engagement with the notion of the death of the author, understood as entailing that texts are the products not of ex nihilo creators, but of authors shaped by the socio-historical conditions within which they write as well as by the language of the texts that have overtly or unconsciously shaped them as authors. My emphasis on the socio-historical conditions that shape philosophical textuality, rather than on intertextuality, betrays my interest in developing a sociological understanding of philosophical textuality that takes place from within philosophy and that is deployed for philosophical aims. My aim in approaching the text in such a manner is also that of supplementing the secondary literature on New Confucianism and Tang Junyi, whose work has thus far been for the most part approached from the perspectives of Intellectual History,Footnote 7 Philosophy,Footnote 8 or Religious Studies.Footnote 9

Before taking a closer look at the place Tang assigns to lixing in his philosophical edifice in Cultural Consciousness and Moral Reason, I first introduce Ernesto Laclau’s notions of empty signifier and hegemony, which I believe help conceptualize the power dynamics at work in Tang’s use of lixing, before reflecting shortly on the discursive techniques at the disposal of those philosophers situated at the periphery of the hegemonic center of knowledge production who wish to simultaneously insert themselves in the philosophical game as defined by the hegemon and reposition their periphery as center.

Two Counterhegemonic Strategies

In Emancipation(s), Ernesto Laclau introduces the notion of empty signifiers, which are those signifiers that point to the absent fullness of the social order. In a particularly chaotic society, for example, ‘order’ becomes an empty signifier representing that which the society aspires to; so much so that it can be expected that various factions will find interest in shaping the notion of order in a way that benefits them. In such a society, Laclau comments, “‘order” is present as that which is absent; it becomes an empty signifier, as the signifier of an absence. In this sense, various political forces can compete in their efforts to present their particular objectives as those which carry out the filling of the lack. To hegemonize something is exactly to carry out this filling function’ (Laclau 1996: 44). Empty signifiers thus enable various groups to present their own agendas as universal, something which only the hegemonic group succeeds in doing, and only precariously so. It is precisely because the ‘Universal is empty,’ as Žižek notes, that it is ‘as such always-already filled in, that is, hegemonized by some contingent, particular content that acts as its stand-in—in short, each Universal is the battleground on which the multitude of particular contents fight for hegemony’ (Žižek 1999: 100–101).Footnote 10

The power struggles which characterize attempts to fill in the empty signifier with particular content might be more ostentatious when they take place within the political arena. In times of war, for instance, peace becomes an object of contention over which various opposing groups fight in order to ensure that their conceptualization of peace, and the complex hierarchical relations that comprise it, will be accepted as the only legitimate one. The pax americana of the Cold War, while presented as the only viable option in American discourse, was nonetheless always implicitly aimed at delegitimizing the pax sovietica—and vice versa, of course. Within this context, it is in one’s advantage to present one’s alternative as the only possible one; as the natural course events have to take, rather than should take. This is one of the means through which the particular can be universalized. While this is more evident with regard to discursive struggles that take place within the political arena, I suggest a similar dynamic takes place in philosophical discourse, although it is often unacknowledged to the extent that philosophical texts generally have advantage in presenting their claims as autonomous from struggles for hegemony.

Philosophers working from within the centers of hegemonic power can in fact reach a significant amount of autonomy, although this very autonomy reiterates established relations of power. Those who are positioned outside these centers of power, however, must play a subtle game by which they attempt to symbolically reposition themselves in a central position while employing a form of discourse retaining, at least in appearance, a high level of autonomy from mundane questions of power and authority. One can therefore argue that Euro-American rationality should be rejected or perhaps relegated to a lower echelon of the human quest for truth and the good, but one has to do so for the right reasons: that is, simply because one has logically demonstrated that this is the case. In short, one has to answer to the criteria established by the Euro-American philosophical field whenever one wants to oppose it. This is reminiscent of Fabien Eboussi Boulaga’s characterization of the predicament of non-Western philosophy in general, and African philosophy in particular:

Either one has to philosophise or one does not have to philosophise. If one has to philosophise, one has to do it in the Western mode (the pleonasm is not redundant). And if one does not have to philosophise in the Western mode, in order to demonstrate that one does not have to philosophise in the Western mode, one still has to philosophise in the Western mode. (Eboussi Boulaga 1977: 219; English translation from Wolff 2016: 445)

The predicament of African philosophers referred to here by Eboussi Boulaga is representative of the difficulty faced by those writing philosophy from the periphery.

In opposition to hegemony, peripheral groups would appear to have two choices: they can either attempt at dislodging the hegemonic group by coopting the empty signifier for their own purposes, which leaves the structure of power relations intact but working in favor of the periphery (which becomes the hegemonic center if their attempt is successful), or they can oppose or decentralize the very empty signifier itself as representative of the hegemonic system. Of the two options, the first appears strategically more prone to success, to the extent that one can coopt the authority conveyed by a particular empty signifier, while the latter strategy prevents the cooption of the authoritative tools set by the center.

With regard to the notion of lixing, the two strategies outlined above can be exemplified by the evolution of Liang Shuming’s (梁漱溟; 1893–1988) thought between 1921 and 1949, the dates of his publication of Eastern and Western Cultures and Their Philosophies (東西文化及其哲學) and Fundamentals of Chinese Culture (中國文化要義) respectively. In the earlier work, Liang remains ambiguous with regard to what he calls lizhi (理智), a term closely associated with lixing (both can and often are translated to ‘reason’ in English): while it plays a central role in establishing scientific knowledge about the external world, it is also responsible for a number of ills Liang saw as characteristic of modern Euro-American culture: the growing gap between subject and object, the tendency to dissect and fragment an external realm which should instead be regarded as holistic, and the emergence of a utilitarian and dehumanized rapport between individuals (Liang 2005a: 485; 2011: 184). Zhijue (直覺; intuition), which Liang associates with Chinese culture and Confucianism, could contribute to alleviate these modern symptoms by closing the gap between the individual on the one hand and society and nature on the other. Chinese intuition was destined to save world civilization from the devastating effects of Euro-American rationality.Footnote 11

In Fundamentals of Chinese Culture, however, Liang employs lixing rather than zhijue to designate the intuitive and holistic apprehension of reality.Footnote 12 While this may appear rather odd to readers unfamiliar with the dynamics of modern Chinese philosophy, it must be remembered that lixing remains a heavily connoted term in Chinese, and easily lends itself to a Neo-Confucian reading, at least to the extent that both li (理) and xing (性) were central components of the Neo-Confucian debates on human nature, the rapport between li and qi (氣), and self-cultivation. Following Wang Yangming (王陽明; 1472–1529), lixing could easily be interpreted as that within human nature (xing) which enables our accessing the li (principle, pattern) of things.Footnote 13 This explains why Liang went on to define lixing as the innate human faculty to intuit the good non-discursively, a meaning which essentially parallels the role of liangzhi (良知; innate moral knowing) in Wang Yangming’s thought.

I would like to make two points with regard to Liang Shuming’s use of lizhi and lixing. First, it exemplifies the complexity of dealing with a term that possesses, in modern Confucian discourse, two distinct referents. On the one hand, lixing can be used as a translation of ‘reason’ or ‘rationality’Footnote 14—this is how it has been employed by most Chinese intellectuals throughout the twentieth century—and on the other hand, it can also refer back to a Neo-Confucian constellation of meanings, related to one’s ability to access moral truths internally.Footnote 15 For simplification, I call the former ‘lixing-as-rationality’ and the latter ‘lixing-as-liangzhi.’

Second, and this is my main point, the evolution of Liang’s conceptualization of lixing highlights two differing strategies that can be employed in opposition to notions which were and still are emblematic of the hegemonic position of Euro-American knowledge production. On the one hand, one can reject the concept as inadequate or, perhaps better still, affirm its value but as a human faculty inferior to intuition, which can be made to represent the Chinese or Confucian tradition. On the other hand, one can coopt the term lixing by redefining it in a way that peripherizes Euro-American conceptions of the term and places Chinese or one’s personal content in its place. In short, one can reject or decenter the empty signifier itself in order to oppose the particular content of the hegemon filling it in or one can coopt the empty signifier for one’s particular purposes, effectively decentering not the empty signifier itself but the hegemonic content that occupies it. In what follows, I argue that it is precisely this last strategy Tang adopts in Cultural Consciousness and Moral Reason.

Situating lixing Within Cultural Consciousness and Moral Reason

Born in Sichuan (四川) in 1909, Tang Junyi graduated from National Central University (guoli zhongyang daxue 國立中央大學) in Nanjing (南京) in 1932 before taking a position as lecturer and then professor at the university. In 1949, Tang left the mainland for Hong Kong, where he contributed to the foundation of the New Asia College (xinya shuyuan 新亞書院).Footnote 16 During this exilic period, Tang wrote a number of books on or of Chinese philosophy which contributed to his being retrospectively celebrated as one of the most important New Confucian intellectuals.Footnote 17 Written during the tumultuous period between 1947 and 1952, Cultural Consciousness and Moral Reason is an ambitious work aiming at a systematic philosophy of culture the self-professed goal of which is that of proving that culture is moral, in the sense that it provides humanity with the potential to free itself from its own animality.Footnote 18

Insofar as it enables humanity to transcend the limitations of the here and the now, lixing plays a central role in this freeing process. In the second preface to his work, Tang defines lixing as ‘the human nature (xing) that can manifest li [the principle] and conform to li. We can also say that li is human nature. Lixing is what Chinese Confucians call xingli [the principle of human nature], which is the substance or selfhood which makes […] our transcendent self what it is’ (Tang 1974b: 19). Referring, within this context, to universal moral principles rooted in a metaphysical source (tian 天), the inner li of human nature should not be confused with the external li following the dictates of the laws of nature, since the latter are devoid of any sense of morality, freedom, or self-determination. The distinctiveness of lixing precisely resides in its ability to transcend what does not conform to li, what is feilixing (非理性), although what Tang has in mind here with regard to feilixing are not those phenomena that defy rational explanations, but rather those that do not conform to the moral pattern which is situated in our mind. Desires, past habits, and what Tang calls ‘natural mental dispositions’ (those that are not self-conscious and that do not emanate from our inner moral faculty) all belong to this category of feilixing, in the sense that although they possess their own li, this li not only differs from that which makes up the metaphysical moral agency of human nature, it also limits it (Tang 1974b: 42–43).

Lixing constitutes the site of human agency (neng 能 as opposed to suo 所) which is situated within the human mind (心 xin), and, as the autonomous source of our agency, as the unmoved mover, it should be understood as transcendent (Tang 1974b: 20). When we act in conformity with lixing, we ‘transcend the material and embodied world of form and transcend our natural desires, our natural instincts, our natural mental dispositions, etc.’ (Tang 1974b: 19–20). This transcendence from the realm of nature in turn enables us to master the world of form as well as natural desires and instincts.

Tang’s notion of lixing is inscribed in a metanarrative of human evolution which views culture as an ever-expanding moral phenomenon. Cultural phenomena such as the family, the economy, politics, science, philosophy, literature, art, and religion, among others, are moral in the sense that they contribute to a transcendence from, and mastery of, our natural instincts and desires, necessary preconditions for the development of a self-conscious form of morality. The family, for example, is characterized by Tang as providing an unconscious means of realizing the moral self, since before I was born, I existed as potentiality in my parents; I was my parents. This enables me to take them as myself and transcend the narrow confines of selfishness. It is this initial, non-conscious form of self-transcendence that can then be projected onto the whole universe later on, when realizing (following Zhang Zai 張載; 1020–1077) that the whole universe is my parents (Tang 1974b: 78–79).

Although Tang subscribes to a Darwinian conception of evolution which regards culture and the human mind as its products, he remains an idealist, since within evolution, ‘a principle, dao [道], or life spirit that transcends the material world or that causes the material world to transcend itself is continuously manifested’ (Tang 1974b: 648). Human history is an expression of the same spirit: it evolves along a predetermined course which sees the growth of the moral, transcendent self at the expense of the self taken over by natural instincts and desires. And yet, despite its following a predefined path, history is always prone to reverse its course if humanity fails to act according to lixing, giving free reign to the nonrationality (feilixing) of natural desires and instincts instead (Tang 1974b: 17). Humans are in fact entrusted with what I would call the messianic taskFootnote 19 of completing the universe: of gradually reshaping, generation after generation, nature into culture, matter into spirit, natural desires and instincts into transcendence, selfishness into selflessness, and animality into morality.

The messianic task entrusted to humanity can be accomplished thanks to the human capacity for self-consciousness and self-determination. Tang narrates a process whereby the ideals upon which the self acts are initially inherited from the past and from others; one’s actions remain, at this level, entirely determined by the environment and the past, as well as by what Tang calls ‘the mechanisms of natural mentality or natural life desires’ (Tang 1974b: 35–36, 49). But then, through the process of acculturation, one gradually learns to transcend one’s selfish, natural desires. This enables one to acquire self-consciousness, which represents, within Tang’s metaphysics of the self, the watershed moment wherefrom human free will and self-determination emanate. This is because once one has achieved self-consciousness and self-transcendence, one can reflect, from a transcendent vantage point, on the ideals upon which one has acted until now, submitting each of them to the test of lixing so that only those ideals that are vetted by it can be acted upon in the future. This is why Tang claims that to ‘free oneself from prevalent customs is the root of studying to become a sage’ (Tang 1974b: 573): one needs to transcend spatio-temporal limitations before recognizing what is good and what is bad of tradition. It is through this process that the self can free itself from determinism and achieve liberty as well as self-mastery, the latter being conceptualized as a mastery of both internal and external nature.Footnote 20

Within this metanarrative is inscribed an analogy between human history and individual self-development, both understood as a gradual passage from nonrationality to lixing and from determinism to human autonomy. At both levels, the human course is at first entirely determined by desires and instincts; by the principle of nature, in short. But then culture gradually enables humanity and the individual to transcend the determinism of nature, find within itself a metaphysical source of moral normativity through lixing, achieve self-determination qua self-transcendence, and then set out to transform the external world in the form of lixing. While what Tang calls ‘cultural activities’ (wenhua huodong 文化活動) used to be, at the beginning of evolution, the mere by-products of selfish desires which nonetheless possessed the potential to give rise to self-transcendence, they gradually become, throughout history, the intended product of self-conscious individuals working on the messianic task of completing the universe by moralizing it in the shape provided by lixing.

I will come back to this messianic task in a moment. For now, I would like to note how Tang’s vision of the self emulates the discourse of the Enlightenment in its positing lixing (rationality) as the source of the human ability to escape determinism and choose in a state of radical freedom vis-à-vis both the past and the other.Footnote 21 In fact, Tang’s depiction of self-consciousness and self-determination echoes Charles Taylor’s portrayal of the punctual self of radical Enlightenment, as ‘the disembodied ego, the subject who can objectify all being, including his own, and choose in radical freedom’ (Taylor 1976: 35). Just as in the case of the punctual self, in which ‘radical objectivity is only intelligible and accessible through radical subjectivity’ (Taylor 1989: 176), the universal comes about, in Tang’s discourse, only once one has freed oneself from all that is external and material and has reconnected with an inner core functioning as a gateway to the universal.

Tang’s reconceptualization of the subject around the faculty of lixing therefore bears the potential for the kind of radical iconoclasm one could expect from the punctual self – after all, as we saw above, to ‘free oneself from prevalent customs is the root of studying to become a sage’ for Tang—although this potential is ultimately subdued, in Tang’s discourse, by the fact that once the subject looks back it cannot but recognize the normativity of at least significant dimensions of the Confucian tradition. Lixing, as I hope will become clear in a moment, allows for a fusion of trans-historical and traditional sources of normativity, but a fusion that can nevertheless be presented as fulfilling the necessary condition of autonomy constitutive of the philosophical field, and thus escape the potential criticism that Confucian philosophical enterprises such as Tang’s ultimately rest on the heteronomous authority of tradition and the classics.

Lixing thus plays a role structurally similar to that of rationality in Enlightenment Europe: it is the unmoved mover within the self, the source of human transcendence, the gateway through which the self can experience or think the universal despite the inescapable finitude of the human condition. As his equation of lixing with the Neo-Confucian notion of xingli shows, however, Tang’s lixing does not merely emulate Enlightenment rationality; it ultimately refers to a Confucian metaphysical source of morality within the self. It is at this level that Tang takes up one of the most important notions of modern European philosophy, and while retaining its basic function—that of providing humanity with a gateway from particularity to universality—he fills it with a content that is particular to Tang’s (Confucian) project. This will become clearer if we take a closer look at Tang’s ambiguous conceptualization of the way lixing works in practice.

Filling lixing with Particular Content

Given the centrality of the concept in his philosophical edifice, Tang remains rather vague as to the actual functioning of lixing. Through what process can lixing reveal the internal li situated at its core to the transcendent self? How can we ensure our judgments originate in lixing rather than selfish instincts and desires disguised as lixing? Tang acknowledges this danger (Tang 1974b: 107) and appears to offer two means through which one can ensure that what one takes to be lixing indeed is. The first one is liangzhi: an innate moral faculty situated within our mind which manifests itself as an intuitive good or bad feeling toward a particular action. As long as one acts following liangzhi, one can be assured that one’s actions will remain both moral and in accord with li (heli 合理) (Tang 1974b: 371). At this level, however, one is not self-conscious yet, and there remains a chance that one’s liangzhi finds itself polluted by selfish desires and instincts (Tang 1974b: 544).Footnote 22

To ensure the moral law one intuited in actu is indeed lixing,Footnote 23 one needs to become self-conscious. The second method involves a process of deliberation that seeks an answer to two questions: first, would the activity be recognized as lixing by anyone, at any time in history and in any place (this is Tang’s version of the categorical imperative), and two, does the activity impede other lixing activities or does it contribute to bringing about other lixing activities? (Tang here assumes that only those activities that are feilixing (nonrational) impede the development of lixing activities; two lixing activities cannot but cohabit harmoniously and reinforce one another.) By reflecting on one’s activities in such manner, one can be assured that those activities that are not entirely lixing will be revealed as such to the transcendent subject, who will then be able to eradicate them and replace them with truly lixing ones. The ultimate goal of self-reflection is that of synthesizing the various moral laws acquired through liangzhi into an ever-greater moral law or imperative that will apply to an ever-greater number of situations (Tang 1974b: 371–372).

It would at first sight appear that Tang accommodates, under the notion of lixing, both Confucian liangzhi and a ‘Western’ form of reason. It should be noted, however, that in the model introduced above, rational reflection relies on liangzhi as the provider of intuited moral truths. To complicate matters further, Tang also suggests that liangzhi itself is the capacity to self-consciously judge whether an activity is lixing and would be recognized as such by everyone (the categorical imperative) (Tang 1974b: 533). This suggests that self-reflective rationality itself (i.e., the second method above) is also liangzhi; perhaps a second-order, self-conscious liangzhi.

It is uncertain, however, whether Tang believed that this self-conscious reflective process itself should be regarded as liangzhi or not. In one instance, he explicitly distinguishes between utilitarianism (can a cultural activity help the development of other cultural activities in the future?), rationalism (would anyone, anywhere, and at any time agree that a cultural activity is indeed lixing?), and intuitive liangzhi (is a cultural activity vetted intuitively by liangzhi?). But Tang also maintains that these three perspectives (guandian 觀點) on moral judgment are in fact one perspective divided into three for the sake of explanation (Tang 1974b: 532–533). The last claim can be interpreted, I suggest, in at least two different ways. On one reading, the three methods provide different means to reach the same conclusions, although ultimately we can assume that the scope of moral activities vetted by liangzhi is broader than that recognized as lixing through utilitarian and rational means. This is how Thomas Fröhlich interprets this passage, as implying,

first, that correct moral judgments are not an exclusive matter of liang zhi, and yet also, second, that any correct moral judgment can be made by liang zhi. In other words, while moral judgments of utilitarian or rationalist provenance may be confirmed or rejected by liang zhi, the opposite is not necessarily possible. There are thus moral judgments made by liang zhi that remain outside of the scope of utilitarianism or rationalism. (Fröhlich 2017: 142–143)

Under this interpretation, liangzhi is not the sole source of moral judgments, although it remains the most reliable one.

Another way to interpret Tang’s assertion that utilitarianism, rationalism, and liangzhi actually refer to a single perspective is to appeal to Tang’s metaphysical assumption that a Universal mind (tianxin 天心) is shared by all and thus that metaphysical truths are always innately accessible to the subject. From this perspective, Tang’s categorical imperative should perhaps not be understood in a Kantian sense, insofar as reflecting on whether an activity would be accepted by everyone as lixing or not is one and the same as reflecting on whether it has its origin in the metaphysical moral source within us, given that the latter is universally shared by all. Tang’s categorical imperative could therefore be understood as involving the same method as that of liangzhi, insofar as the latter is regarded as an intuitive grasp of moral truths enabled by one’s universal mind. Within this reading, the categorical imperative does not rely on intersubjective communication or the deployment of logical argumentation; rather, it is subsumed within the scope of liangzhi’s dominion.

Unfortunately, Tang remains rather vague on this issue, and there is no indication, at least in this work, as to which interpretation should be regarded as definitive.Footnote 24 Nonetheless, it is safe to say that liangzhi is either the sole legitimate source of moral laws or the dominant one according to Tang. In both cases, it appears that one’s conclusions cannot be challenged through rational argumentation, nor can they be opposed by those who have not yet developed their ability to activate their universal mind. Tang’s lixing, to the extent that it transcends rationality, is therefore nonrational, or at least it is so from the perspective of Euro-American philosophy.

By redefining lixing as an intuitive experience of the universal ultimately escaping to some extent the grasp of rational argumentation, Tang reinstates the authority of the figure of the Confucian sage.Footnote 25 The sage, Tang maintains, has reached a metaphysical form of enlightenment through which he—and perhaps she?—has been able to distinguish what is lixing from what is not (Tang 1974b: 573).Footnote 26 Now to the extent that Tang’s work sets itself the goal of unveiling to the reader the ideal and lixinghua (理性化; rationalized) forms of culture that he or she should work toward implementing, while simultaneously presenting to the reader the means through which enlightenment can be gained, the legitimacy of the text’s discourse relies on the implicit assumption that Tang, if not a sage, has at least access to the metaphysical source providing him with the ability to differentiate what is lixing from what is not. Lixing thus functions as a means through which both the author and his discourse can be authorized by universalizing them: after all, the author is in theory no longer Tang Junyi the historically-situated individual, but the universal mind (tianxin) that speaks through him.Footnote 27

In this respect, the purpose served by lixing is reminiscent of the uses some intellectuals made of sagehood in the past: it is a tool of universalization which is said to be universal itself (everybody can become a sage), although in actuality it is only embodied by an elite group of enlightened individuals. Lixing serves, within such a reading, as a tool of inclusion and exclusion through which universalized particulars—by which I refer both to lixing itself and to the various cultural activities it authorizes, such as the Confucian family, private property, democracy, etc.—can be monopolized by a particular group or individual. It is precisely the gap between the claimed universality of lixing and its full actualization in the case of an elite that allows Tang to employ lixing as an empty signifier: as a universal that is nevertheless a form of lack; a lack requiring that a chosen few guides humanity on the right path.

In short, Tang’s conceptualization of lixing presents itself as an overturning of Enlightenment rationality, insofar as it rests on a nonrational intuition, although it ultimately serves purposes that are both similar to and diverging from Enlightenment rationality. This is precisely how empty signifiers work: in order to coopt the signifier for their own purposes, those outside the hegemonic centers of power must retain and approve of the (hegemonized) linguistic system within which the empty signifier is inscribed and which provides it with authority (in Tang’s case: lixing-as-rationality as the source of human transcendence, self-determination, and freedom), but fill it with particular content in a way that is meant to universalize their particular perspective (in Tang’s case: lixing-as-liangzhi, understood as an intuitive grasp of moral truth).

Lixing as Source of all Universals

Apart from enabling Tang to universalize his agenda by presenting it as the ultimate content filling in the empty signifier, lixing also serves, in Tang’s text, as what I would like to call a foundational empty signifier, and it does so in two different ways. First, through its associations with the notions of autonomy and self-determination, lixing fulfills the purpose of a legitimating ground upon which the philosophical game can be played. I will come back to this issue in a moment, but for now I would like to discuss the second sense in which lixing can be understood as a foundational empty signifier: that is by serving as basis upon which all other universals can be established.

This second function can be exemplified by Tang’s characterization of the role the transcendent self deploying lixing plays in bridging the gap between reality and ideality. Through the process of achieving self-transcendence and self-mastery, one progressively realizes that at one’s core stands a Universal mind (tianxin) that is not properly one’s own, but is rather shared with every other human being (Tang 1974b: 362, 671). To access the Universal mind entails that the self is no longer limited to one’s body or one’s mind, no longer erected in opposition to the other. The self becomes, in the process, one with humanity and the metaphysical source of the universal.

But Tang’s discourse of union of heaven and the human (tianren heyi 天人合一) does not end when one bridges the gap between self and other. The ultimate goal of this process of self-mastery is rather to discover, through lixing, ideals that are universal before transforming these ideals into reality in the external world. Cultural activities that lead to the realization or objectification of inner, lixing ideals are what Tang calls ‘spiritual activities’ (jingshen huodong 精神活動) (Tang 1974b: 31). Once the inner ideal is objectified in the external realm, and particularly in cultural activities, it can help others, through the process of acculturation, achieve self-consciousness, and seek for themselves the realization of other ideals that have not yet been realized externally. Through this process, the external li of society is gradually reshaped in the form of the internal li vetted by the Universal mind. This is how Tang redefines the ultimate goal of union of heaven and the human.Footnote 28

To the extent that the goal is to lixinghua (rationalize) the universe, lixing presents itself as a lack; as what should be but is not yet. In effect, it is precisely this lack—the world as it should be—that is filled in by the content of Tang’s text, which provides the reader with an outline of how the world ought to be, one cultural activity at a time, based on the authority of lixing, the universal provider of universality. By revealing the lixing foundation of each cultural activity to the readers, Tang hopes to induce self-consciousness in them, so that they will ‘reject today’s views that call for the obliteration of the family and the state’ (Tang 1974b: 107). As such, Tang’s work often reads as an attempt to preserve traditional models of societal formations against the double threats of modernity and communism; certainly Tang endeavors to re-authorize the Confucian family system—centered on marriage, filial piety, brotherly love, and patriarchy—private property, the state, and social hierarchy, to name but a few, by showing how each of them is lixing.Footnote 29

Of course, Tang is not merely a conservative; his vision also incorporates significant borrowings from Euro-American modernity, such as science, democracy, and capitalism. But overall, we can say that although in theory Tang’s notion of lixing possesses the same potential as European rationality to reject tradition as a limitation imposed on the autonomous self, in practice it often serves as a means through which traditional outlooks and practices can be re-authorized. Just as Tang reversed the meaning of lixing-as-rationality by redefining it as a nonrational form of intuition, he similarly overturns the iconoclastic function rationality has played in the context of Enlightenment Europe, rather putting lixing to the task of re-authorizing at least significant aspects of tradition. Yet in the cases of both lixing and rationality, what we have is not only a concept filled with particular content yet claimed to be universal, but also a means of authorization through which other particulars, such as the Confucian family system or democracy, can be universalized.Footnote 30

Lixing, in short, has the unique ability of revealing the gap between reality and ideality before translating the former into the latter. Lixing does this first by liberating the subject from the determinism of what is before bringing about a normative yet equally inescapable determinism; a teleological force that pulls us toward the end-of-history-as-ideality. It is precisely in its ability to legitimize particular ideals—such as the Confucian family system—by presenting them as predetermined by a natural yet normative faculty within our mind that lixing can serve as a foundational empty signifier: as the only filled universal that can fill in all other universals.

Lixing as Foundation of the Philosophical Game

By claiming to have discovered the lixing basis of all cultural activities, both those that presently exist and those that ought to exist, Tang’s text reads as a bridge connecting the shores of reality and ideality. It reads, in other words, as a symbolic enactment of the idealization and rationalization of reality, but one that legitimizes particular cultural phenomena by draping them in the cloth of universality.Footnote 31 It is a whole world of particulars that is made to fill in the content of lixing as empty signifier.

In order for lixing to serve its purpose in universalizing particulars, however, it is imperative that the power dynamics of lixing qua empty signifier be hidden from the view of the readers. Empty signifiers can hegemonize particular contents only to the extent that they are not perceived as socio-political means of hegemony. This explains why the notions of autonomy and self-determination take a prominent place not only in Tang’s philosophical edifice, but in the philosophical game in general. Philosophy’s business of translating particulars into universals, in short, is that of filling in empty signifiers with particular contents in order to hegemonize them; and this hegemonizing function can be successful only to the extent that its practice is believed to take place in complete independence, if not isolation, from socio-political struggles for power.

This takes us back to the first use of lixing as foundational empty signifier pointed out above. The equivalence that is drawn between lixing/rationality on the one hand and the notions of autonomy and self-determination on the other, both in Tang’s philosophy and in the discourse of the Enlightenment, can be understood as meta-commentaries on philosophical thinking and philosophical textuality. Tang’s narrative on the individual gaining access to lixing through self-transcendence provides an implicit account of the origin of the text itself, and one that is meant to authorize its inclusion in the philosophical game.

As we saw, Tang’s text clearly implies that it is the product of an author having access to lixing and therefore writing in a state of autonomy vis-à-vis the deterministic aspects of history and culture. The performative function of this discourse, from the point of view of the philosophical game, is that of instituting Tang and the text as autonomous and therefore as having a privileged access to the universal which resides in the faculty of lixing. The manner in which lixing and self-transcendence function as a means of purifying the subject from any form of determinism or socio-historical and physical embeddedness in the discourse of the text mirrors the manner in which they enable the text to be symbolically elevated to a state of disembodied transcendence, in the sense that they form a medium through which universality can be translated into writing; through which ideality can be symbolically made real.

The form and the content of the text thus authorize one another: the discourse on self-transcendence, autonomy, and lixing deployed by Tang is meant to authorize his text as autonomous and lixing, and not as the product of an author who is particularly skilled at playing the philosophical game within the context of a global struggle for power. Lixing and rationality qua autonomy thus serve the purpose of hiding one’s involvement in a philosophical game marked by one’s desire to seek power in writing, and represent a condition sine qua non of one’s inclusion in the game.

What remains hidden underneath the universalizing function ascribed to lixing by Tang and rationality by the European Enlightenment is in fact the discursive function of lixing/rationality as empty signifier, which is that of seeking hegemony by universalizing one’s particular discourse. The fact that lixing/rationality authorizes one’s project by universalizing it is meant to be hidden from the view of the reader to the extent that this universalizing function is projected onto a natural faculty of the human mind which transcends the politics of writing philosophy. One of the most important means through which discourses can be hegemonized, in other words, is precisely that of avoiding to present one’s views as contending in an arena of competing views, but rather to claim that one’s conclusions were reached solely by following the natural path cleared up by reason/lixing. Tang in fact never directly opposes his lixing to Euro-American rationality; he never situates his discourse in the mundane struggle for power that is characteristic of the philosophical milieu. But this absence of positioning in relations of power is nevertheless a form of positioning; one that is particularly useful for discourses claiming universality, such as that of philosophy.

Empty Signifiers and Violence

Lixing’s reliance on a nonrational form of intuition, in Tang’s work, makes it particularly subject to being coopted by opposing forces wishing to hegemonize their perspective, to the extent that such intuition can be claimed by anyone who is well-versed in the philosophical game Tang plays. There is an inherent danger in positing such an arbitrary tool of authorization of discourses: while Tang often uses it in intelligent and non-violent ways, there are instances in which lixing is put to the task of reauthorizing patriarchal relations of power and naturalizing a conception of women as inherently weak and passive (even though in theory Tang claims that women and men are equal).Footnote 32 These examples should suffice to remind us of the potential of violence inherent in discourses that rely so heavily on the universalization of particular perspectives.

At first sight, it would seem that Enlightenment rationality would be better equipped to oppose the arbitrariness of a notion like lixing: after all, rationality is ideally deployed in a discursive space that allows for disagreement. The intersubjective and transparent nature of rationality would therefore make it less susceptible to being coopted by various factions or individuals in order to hegemonize their agenda. After all, rational arguments are intersubjective and aim at convincing the other, while lixing depends on the authority of the speaker. While this might hold true in theory, we cannot but acknowledge the fact that rationality has been employed as an empty signifier in order to hegemonize Euro-American perspectives. Rationality has often been put to the task, and often still is, of legitimizing a divide between those nations that are somewhat obeying its principles and those that follow the irrationality of a pre-modern order said to be unfree. Colonialism and imperialism were in fact repeatedly legitimized through a discourse which presented the various others of Euro-America as irrational, pre-modern individuals whose emancipation rested on the shoulders of the colonialists. The discourse according to which Europeans and North Americans were in charge of the messianic task of actualizing the universal potential of rationality in everyone thus served the purpose of hiding the fact that such a colonial program rested on a desire to reshape all others in the form of the self.

Facing such an important tool of authorization and legitimation, Chinese philosophers who wanted to oppose the hegemon had two options: either they could discard lixing or relegate it to an inferior position, or they could coopt the concept to promote their own agenda. Given that lixing was already widely accepted as an authoritative concept in modern China, the first approach ran the risk of being simply rejected as a resurgence of the ‘irrationality’ which was supposedly pervasive in China’s past. As such, one’s discourse had better chances of being effective if it accepted the authoritative nature of lixing while modifying its meaning, even to the extent of reversing what lixing was meant to translate in the first place. This is the gamble that Tang makes when redefining lixing as nonrational intuition.

In doing so, Tang opposes the hegemonic position of Euro-American philosophy symbolized by the importance the notion of lixing had taken in modern China, but he does so in a manner that leaves intact the mechanism of philosophical production of hegemonic discourses. Tang’s lixing is not immune to the danger of legitimizing differing forms of violence and oppression that we saw at work in the relation between rationality and coloniality, although this danger remained symbolic and was never actualized in the case of lixing, for the simple reason that Tang’s discourse was deployed from outside the centers of hegemonic power and against it, and insofar as its implicit hope to replace the hegemon never materialized, it never played any central role in legitimizing any form of oppression in actuality.

This reading of lixing situates Tang’s work in the socio-historical world, in the sense that lixing-as-empty-signifier was deployed by Tang in opposition to hegemonic centers of power, which include not only the West but also the Chinese Communist Party; after all, Tang clearly presents his moral-cultural idealism as the alternative to historical materialism.Footnote 33 The dialectic between ideality and reality taking shape in empty signifiers enabled Tang to imply that while these hegemonic powers were reigning over the world as it then was, their dominion did not and would never extend to what ought to be. Tang’s text, which reads as a symbolic enactment of the gradual idealization of the world as Tang intended it, was therefore composed as a symbolic third force that would avoid the pitfalls of both Euro-American and Communist hegemonies.

Conclusion

To sum up, lixing-as-empty-signifier works by producing a gap between ideality and reality. This gap enables Tang to symbolically reshape reality in the form of a lack which can be filled by the particular program he promoted. Compared to other empty signifiers, such as the notion of peace discussed above, lixing is unique in that it is a foundational empty signifier: it serves as the basis upon which a whole edifice of universalized particulars can be established, while at the same time authorizing one’s inclusion in the philosophical game. This explains why lixing was, in modern China, a contested notion over which various groups and factions (May Fourth iconoclasts, Marxists, Liberals, Confucians, etc.) fought in order to hegemonize their own agendas.

Coming back to the topic of philosophy’s game of inclusion and exclusion with which I began, we can say that lixing enables Tang to play the game of philosophy without the explicit need to justify or legitimize his presence in the game. As Thomas Fröhlich notes in his monograph on Tang, ‘the term “lixing” is highly ambivalent in the context of modern Confucianism and it is sometimes difficult to determine whether Tang was using it as neologism (thus referring to Western philosophical vocabularies of reason/rationality) or in relation to the semantic field of “liang zhi” […]’ (Fröhlich 2017: 130n97). I would suggest it is precisely the ambiguity of lixing, as referring both to ‘rationality’ and ‘liangzhi,’ that makes it possible for Tang to posit his work as partaking in the games of both Euro-American and Neo-Confucian philosophies, and therefore to inscribe Chinese philosophy within the legitimate framework required by the hegemon (a framework often implicitly accepted as authoritative by modern Chinese intellectuals).Footnote 34 Moreover, by presenting his work as the product of a lixing which is not properly Tang’s but is in fact the working of the Universal mind of humanity in him, Cultural Consciousness and Moral Reason can be made to appear as if its conclusions were reached in a state of absolute autonomy, so that even when the text seems eager to attack certain traditions, whether it be materialism, utilitarianism, or naturalism, it can claim to do so not from the perspective of someone who partakes in social struggles for power, but from that of a perfectly autonomous philosopher.

This highlights an important feature of philosophy’s game: one needs to hide the fact that this game is situated in wider relations of power in order to sustain the fiction of autonomy which is constitutive of the game and which is a condition sine qua non of one’s inclusion in the game. The notion of rationality certainly plays a central role in supporting this fiction, so much so that philosophers situated outside the hegemonic centers of power have felt that it was to their advantage to make use of the same notion, albeit in a radically new sense, to legitimize their presence in the game. Thanks to its ambiguity, lixing is a particularly clever means through which one can fuse the Euro-American and Neo-Confucian games and hopefully be legitimized in playing both.

Although Tang uses the rules of the game set up by the hegemon in order to oppose the hegemon, he does so by redefining lixing in a manner that reinstates the authority of the Confucian sage, and therefore in a manner that is most likely to be decried, in Euro-American philosophical circles, as non-universal, as particular to China only, and hence as of no interest to those philosophers who truly work in the domain of the universal (which ‘incidentally’ coincides with Euro-American philosophy).

By filling in lixing with particular content, Tang can universalize his discourse, but in doing so he will most likely be criticized by those situated in the hegemonic centers of powers. Whether Tang’s attempt to universalize his conceptualization of lixing is recognized as legitimate or not, it should be noted, is entirely dependent on the text’s reception by the readers, which is itself to some extent determined by the socio-historical context within which the text is read. This is why Tang’s discourse was ultimately little successful: the historical conditions were not appropriate for an acceptance of its vision of lixing, which relied heavily on Confucian traditions no longer regarded as authoritative. But within a different context, one in which Confucianism returns as a source of authority, notably for nationalist purposes, and in a historical period in which China’s power slowly but steadily expands, one might wonder if Tang’s discourse might not reappear in the future, perhaps in a slightly new form.

While this eventuality may or may not concretize itself, I suggest that in order to study the social rules of the game of philosophical writing, and situate them within the proper hegemonic struggles that inform them, it might be useful to look at those works that were written on the outskirts of the hegemonic centers, to the extent that their attempt at being included in the game tends to render the rules of the game more conspicuous. But we should remember that these rules apply to those working in the centers as well: in fact it is often by being oblivious of the fact that philosophy’s game takes place in wider societal relations of power that those working in the centers manage not only to authorize themselves, but also to reproduce the very relations of power of which they remain unaware. I suggest that one way through which we can attempt to challenge this is by bringing to light the relations of power inherent in philosophical production, notably by looking at those works that cannot afford to be entirely unaware of them: that is, philosophical works situated outside the boundaries set up by the hegemon.