Skip to main content
Log in

“A Cart that Charged was with hey”: The Symbolism of Hay in Chaucer’s “Friar’s Tale”

  • Published:
Neophilologus Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Chaucer’s “Friar’s Tale” condemns summoners for their links to Satan and their avaricious attachment to ephemeral goods. These two threads converge in the scene where the tale summoner urges his companion (a fiend) to seize a cart of hay and horses that were insincerely offered to the fiend by a frustrated carter. This essay examines the significance of Chaucer’s decision to specify hay as the contents of the cart. The Bible and other texts had long used hay as a symbol of ephemerality, materiality, and the sin of avarice, a late efflorescence of which is found in another medium, Bosch’s painting “The Haywain”. The summoner’s willful insistence on taking the cart of hay draws him closer to the very substance that symbolizes his own sinful propensities and secures the certainty of his damnation well before the actual event.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. For other informative essays concerning Chaucer’s treatment of Scripture, see Reiss (1984), Besserman (1984), and Brown (1992).

  2. In this I agree with Mroczkowski who writes that the “Friar’s Tale” is basically a study in greed (Mroczkowski 1961, 108).

  3. All quotations of Chaucer’s Canterbury Tales are from Benson (1987).

  4. On the fiend’s dress see Robertson (1954) and Mroczkowski (1961, 111).

  5. Not everyone thinks the tale summoner is stupid. Helen Cooper writes, “The summoner is not a fool or a gull, as John the carpenter [in the Miller’s Tale] is. He puts profit way above conscience, and explicitly refuses confession and absolution…. That the chance for repentance is offered him at the end underlines the deliberateness of his choice of sin…in theological terms, his contumaciousness” (Cooper 1996, 172). In light of all the warning signs before him I understand the summoner’s contumacy as evidence of his stupidity.

  6. See “cariage” in Middle English Compendium. Definition 4a gives the following meaning for “upon cariage”: “A feudal service, a tenant’s duty to provide transportation for his lord’s goods; also, a money commutation of this service.” Chaucer uses the word “cariage” only one other time in the Canterbury Tales where, interestingly enough, it appears in the context of the discussion of avarice in the “Parson’s Tale” (X. 752).

  7. Cooper (1996) notes the “repetition of certain words or groups of words. One of the most persistent is the set of verbs connected to extortion and profit: geten, taken, wynnen, pilen” (171).

  8. The old lady twice (III.1623, 1629) mentions sending her “panne” to hell along with the summoner. This indicates her desire to be rid of him at any cost but also links the summoner again to material goods. The fiend also mentions the “panne” (III.1635) when he answers the old lady’s prayer and takes the summoner to hell.

  9. This information is from the Harvard Middle English Glossarial Database found at sites.fas.harvard.edu/~chaucer/tools/.

  10. All quotations of the Douay-Rheims Bible are from Challoner (2000).

  11. All quotations of the Wycliffe Bible are from Forshall and Madden (1850). I include extracts from the older version of the Wycliffe Bible because it more consistently uses hay where the Douay-Rheims Bible uses grass.

  12. On Chaucer’s familiarity with the Wycliffe Bible see Fehrman (2007).

  13. Bold italics are in the original.

  14. Quotations of The Prick of Conscience are from Hanna and Wood (2013).

  15. The Whitings’ lists of proverbs are arranged alphabetically and then numerically. The numbers in parentheses are the Whitings’.

  16. A high-resolution image of “The Haywain” (“El carro de heno” in Spanish) may be found at the Prado Museum’s website. https://www.museodelprado.es/coleccion/obra-de-arte/el-carro-de-heno/7673843a-d2b6-497a-ac80-16242b36c3ce. The Prado Museum dates this painting to 1512–15 although Kolve dates it as early as 1485–90.

  17. For a review of the criticism see Marijnissen (1987).

  18. I rely on Grauls’s French summary for this information (Grauls 1938, 177). A related article by Grauls has this statement about hay: “Un poême moyen-néerlandais datant d’environ 1470, publié par N. de Pauw, et intitulé ‘De la Meule de Foin’, nous montre les biens terrestres sous la forme d’une meule de foin. Au lieu de se partager équitablement ce foin, les hommes se disputent pour s’emparer de la plus grande quantité possible. Déjà en 1470 le foin était donc représenté comme l’objet de la cupidité des hommes.” (Grauls 1939–40) (“A Middle Dutch poem dating from around 1470, published by N. de Pauw, and entitled ‘The Stack of Hay,’ shows us earthly goods in the form of a haystack. Rather than sharing this hay equitably, the people fight over it in order to grab as much as possible. So already in 1470 hay was represented as an object of human avarice.”) The evidence in this paper suggests that the connection between hay and a desire for material goods happened much earlier than 1470.

    The tradition of depicting hay in this manner carries on in the sixteenth-century drawing “It is all Hay” by Frans Pourbus the Elder, which depicts a pile of hay surrounded by lay and clerical people who grab hay from it while others are offered hay by diabolic jester-like figures (Haverkamp-Begemann and Logan 1970, Vol. 1, plate 260; Vol. 2, 271–72). A high-resolution image of Pourbus’s drawing is available at http://artgallery.yale.edu/collections/objects/57879.

References

  • Alford, J. A. (1984). Scriptural testament in The Canterbury Tales: The letter takes its revenge. In D. L. Jeffrey (Ed.), Chaucer and scriptural tradition (pp. 197–203). Ottawa: University of Ottawa Press.

    Google Scholar 

  • Barton, J., & Muddiman, J. (Eds.). (2001). Oxford Bible commentary. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Benson, L. (Ed.). (1987). The Riverside Chaucer. Boston: Houghton Mifflin.

    Google Scholar 

  • Besserman, L. (1984). Glosyinge is a glorious thyng: Chaucer’s biblical exegesis. In D. L. Jeffrey (Ed.), Chaucer and scriptural tradition (pp. 65–73). Ottawa: University of Ottawa Press.

    Google Scholar 

  • Besserman, L. (1988). Chaucer and the Bible. New York: Garland.

    Google Scholar 

  • Besserman, L. (1998). Chaucer’s biblical poetics. Norman, OK: University of Oklahoma Press.

    Google Scholar 

  • Birney, E. (1959). ‘After his ymage’: The central ironies of the Friar’s Tale. Medieval Studies, 21, 17–35.

    Article  Google Scholar 

  • Bloomfield, M. W. (1952/1967). The seven deadly sins. East Lansing: Michigan State University Press.

    Google Scholar 

  • Brown, G. H. (1992). Scriptura rescripta: The (ab)use of the Bible by medieval writers. In J. M. Dean & C. K. Zacher (Eds.), The idea of medieval literature. Newark: University of Delaware Press.

    Google Scholar 

  • Bryant, B. (2007). By extorcions I live: Chaucer’s Friar’s Tale and corrupt officials. Chaucer Review, 42(2), 180–195.

    Article  Google Scholar 

  • Cariage, n. Middle English Compendium. https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED6809/track?counter=1&search_id=1234438. Accessed 19 July 2019.

  • Challoner, R. (2000). The Holy Bible, translated from the Latin Vulgate. Rockford, IL: Tan Books and Publishers.

    Google Scholar 

  • Cooper, H. (1996). Oxford guides to Chaucer: The Canterbury Tales (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Correale, R. M., & Hamel, M. (Eds.). (2002/2003). Sources and analogues of the Canterbury Tales (Vol. 1). Cambridge: D. S. Brewer.

    Google Scholar 

  • Dempster, G. (1932). Dramatic irony in Chaucer. Stanford: Stanford University Press.

    Google Scholar 

  • Fehrman, C. T. (2007). Did Chaucer read the Wycliffite Bible? Chaucer Review, 42(2), 111–138.

    Article  Google Scholar 

  • Finlayson, J. (2005). Art and morality in Chaucer’s Friar’s Tale and the Decameron, day one, story one. Neophilologus, 89(1), 139–152.

    Article  Google Scholar 

  • Forshall, J., & Madden, F. (Eds.). (1850). Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal Books, in the Earliest English Versions, made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his Followers (Vol. 4). Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Grauls, J. (1938). Het hooi en de hooiwagen in de beeldende kunsten. Gentsche bijdragen tot de kuntsgeschiedenis, 5, 141–177.

    Google Scholar 

  • Grauls, J. (1939–40). Ter verklaring van Bosch en Breugel. Gentsche bijdragen tot de kuntsgeschiedenis, 6, 159.

  • Hahn, T., & Kaeuper, R. W. (1983). Text and context: Chaucer’s Friar’s Tale. Studies in the age of Chaucer, 5, 67–101.

    Article  Google Scholar 

  • Hanna, R., & Wood, S. (Eds.). (2013). Richard Morris’s Prick of conscience: A corrected and amplified reading text. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Haverkamp-Begemann, E., & Logan, A.-M. S. (1970). European drawings and watercolors in the Yale University Art Gallery, 1500–1900 (Vol. 2). New Haven: Yale University Press.

    Google Scholar 

  • Jeffrey, D. L. (1973). Bosch’s “Haywain”: Communion, community, and the theater of the world. Viator, 4, 311–331.

    Article  Google Scholar 

  • Kolve, V. A. (1990). ‘Man in the middle’: Art and religion in Chaucer’s Friar’s Tale. Studies in the age of Chaucer, 12, 5–46.

    Article  Google Scholar 

  • Landrum, G. W. (1924). Chaucer’s use of the Vulgate. PMLA, 39(1), 75–100.

    Article  Google Scholar 

  • Lenaghan, R. T. (1973). The irony of the Friar’s Tale. Chaucer Review, 7(4), 281–294.

    Google Scholar 

  • MacCracken, H. N. (Ed.). (1961). The minor poems of John Lydgate. Early English text society o.s. 192 (Vol. 2, pp. 809–813). London: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Marijnissen, R. H. (1987). Hieronymus Bosch, The complete works (pp. 52–59). Antwerp: Mercatorfonds.

    Google Scholar 

  • Mortensen, J., & Alarcón, E. (Eds.). (2012). Saint Thomas Aquinas, Commentary on the letters of Saint Paul to the Corinthians, Latin/English edition of the works of Thomas Aquinas (Vol. 38). Lander, Wyoming: Aquinas Institute for the Study of Sacred Doctrine.

    Google Scholar 

  • Mroczkowski, P. (1961). The Friar’s Tale and its pulpit background. In G. Bonnard (Ed.), English Studies Today (Vol. 2, pp. 107–120). Bern: Francke.

    Google Scholar 

  • Pearsall, D. (1994). The Canterbury Tales. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Reiss, E. (1984). Biblical parody: Chaucer’s ‘distortions’ of scripture. In D. L. Jeffrey (Ed.), Chaucer and scriptural tradition (pp. 47–64). Ottawa: University of Ottawa Press.

    Google Scholar 

  • Robertson, D. W., Jr. (1954). Why the devil wears green. Modern Language Notes, 69(7), 470–472.

    Article  Google Scholar 

  • Salazar, A. M. (1955). El Bosco y Ambrosio de Morales. Archivo español de arte, xxviii, 124–126.

    Google Scholar 

  • Tolnay, C. (1966). Hieronymus Bosch. New York: Reynal and Co. and William Morrow.

    Google Scholar 

  • Whiting, B. J., & Whiting, H. W. (1968). Proverbs, sentences, and proverbial phrases from English writings mainly before 1500. Cambridge, MA: Belknap Press.

    Book  Google Scholar 

  • Wood, C. (1984). Artistic intention and Chaucer’s uses of scriptural allusion. In D. L. Jeffrey (Ed.), Chaucer and scriptural tradition (pp. 35–46). Ottawa: University of Ottawa Press.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Robert Costomiris.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Costomiris, R. “A Cart that Charged was with hey”: The Symbolism of Hay in Chaucer’s “Friar’s Tale”. Neophilologus 104, 585–599 (2020). https://doi.org/10.1007/s11061-020-09641-x

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11061-020-09641-x

Keywords

Navigation