Abstract
In modern Danish, main clauses have the word order X>Verb>Adverb (i. e., V2) whereas subordinate clauses are generally characterized by the “subordinate clause” word order Subject>Adverb>Verb. Spoken Danish has a high frequency of “main clause” word order in subordinate clauses, however, and in the article we argue that this “Main Clause Phenomena” (cf. Aelbrecht et al. 2012) functions as a foregrounding device, signaling that the more important information of the clause complex is to be found in the subordinate clause instead of in its matrix clause.
A prediction from the foregrounding hypothesis is that a subordinate clause with Verb>Adverb word order will attract more attention than a clause with Adverb>Verb word order. To test this, we conducted an experiment under the text change paradigm. 59 students each read 24 constructions twice, each containing a subordinate clause with either Verb>Adverb or Adverb>Verb word order. Half of the subordinate clauses were governed by a semifactive predicate (open to both word orders) and the other half by a semantically secondary sentence (in itself strongly favoring Verb>Adverb word order). Attention to the subordinate clause was tested by measuring how disinclined the participants were to notice change of a word in the subordinate clause when re-reading it.
Results showed significantly more attention to Verb>Adverb clauses than to Adverb>Verb clauses (though only under semifactive predicates), and more attention to subordinate clauses under semantically secondary than semifactive predicates. We consider this as strongly supporting the hypothesis that Verb>Adv word order functions as a foregrounding signal in subordinate clauses.
Appendix
Table of all sentences in list 1 (excluding fillers). Note that the word order is opposite in the corresponding sentences in list 2. The word that is changed is underlined. The word that the word is changed into in the second presentation is showed in the rightmost column.
Pred. | First presentation | Change word | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | SF | Til mødet | forklarede | han | dem | at | han | vidste | ikke | noget | om | før ‘before’ | ||
At meeting-DEF | explained | he | them | that | he | knew | not | anything | about | |||||
udnævnelsen | inden | han | kiggede | i | telefonbogen | |||||||||
nomination-DEF | prior.to | he | looked | in | telephone.directory-DEF | |||||||||
‘At the meeting he explained that he did not know anything about the nomination before he looked in the phone directory’ | ||||||||||||||
2 | SS | Men det | har | noget | at | gøre | med | at | du | ikke | tager | ind ‘into’ | ||
But that | has | something | to | do | with | that | you | not | bring | |||||
sådan | en | temmelig | lille | fyr | med | i | kirken | når | der | |||||
such | a | pretty | small | guy | with | in | church-DEF | when | there | |||||
er | begravelse | vel | ||||||||||||
is | funeral | right | ||||||||||||
‘but that has to do with the fact that you do not take such a small kid with you to church during a funeral’ | ||||||||||||||
3 | SF | Efterhånden | har | hun | accepteret | at | jeg | har | ikke | nogen | en ‘a’ | |||
Eventually | has | she | accepted | that | I | have | not | any | ||||||
forsikring | til | mine | ældre | dage | hvis | man | kan | sige | det | sådan | ||||
insurance | for | my | older | days | if | you | could | say | it | so | ||||
‘By now she has accepted that I do not have any insurance for my older days so to speak’ | ||||||||||||||
4 | SS | Så | tænkte | jeg | at | det | ikke | skulle | være | det | job | alligevel | mit ‘my’ | |
Then | thought | I | that | it | not | should | be | that | job | anyway | ||||
hvis | det | skulle | være | på | den | måde | ||||||||
if | it | should | be | in | that | way | ||||||||
‘then I thought that it should not be that job anyway if that was what it was like’ | ||||||||||||||
5 | SF | Så | må | han | overbevise | dem | om | at | vi | ikke | er | den ‘this’ | ||
Then | must | he | convince | them | about | that | we | not | are | |||||
sådan | alle | os | fra | denne | her | bebyggelse | ||||||||
like.that | all | us | from | this | here | building | ||||||||
‘Then he will have to convince them that we are not like that all of us from this building’ | ||||||||||||||
6 | SS | Jeg | kan | godt | mærke | at | jeg | snakker | ikke | specielt | meget | særlig | ||
I | can | well | feel | that | I | speak | not | particularly | much | ‘particular’ | ||||
mindre | jysk | nu | end | jeg | gjorde | tidligere | ||||||||
less | Jutlandish | now | than | I | did | previously | ||||||||
‘I do feel that I do not speak particularly less Jutlandish now than I did before’ | ||||||||||||||
7 | SF | Og | pludselig | gik | det | op | for | hende | at | jeg | ikke | så ‘such’ | ||
And | suddenly | went | it | up | to | her | that | I | not | |||||
gik | i | skole | og | sådan | noget | men | rendte | rundt | ||||||
went | to | school | and | such | some | but | ran | around | ||||||
og | spiste | is | nede | på | Langelinie | |||||||||
and | ate | ice.cream | down | at | Langelinie | |||||||||
‘and suddenly she realized that I did not attend school and stuff but ran about eating ice cream at Langelinie’ | ||||||||||||||
8 | SS | Det | kan | være | at | det | er | ikke | kommunens | eller | nabos | |||
It | can | be | that | it | is | not | municipality-DEF-s | or | ‘neighbor’s’ | |||||
min | genbos | eller | hvem | ved | jeg | men | ||||||||
my | opposite.neighbor’s | or | who | know | I | but | ||||||||
min | grund | de | har | med | at | gøre | ||||||||
my | property | they | have | with | to | do | ||||||||
‘It is possible that it is not the property of the municipality or of my neighbor opposite or of who knows who but my property which they are dealing with’ | ||||||||||||||
9 | SF | Han | har | gjort | hende | klart | at | han | kan | ikke | klare | alle | begge | |
He | has | made | her | clear | that | he | can | not | manage | all | ‘both’ | |||
børnene | og | huset | og | ombygningen | og | det | hele | |||||||
children-DEF | and | house-DEF | and | renovation-DEF | and | it | all | |||||||
vel | ||||||||||||||
right | ||||||||||||||
‘He has made it clear to her that he cannot manage all of the children and the house and the renovation and everything, right’ | ||||||||||||||
10 | SS | Altså | det | korte | af | det | lange | er | at | der | ikke | var | søgt | allerede |
So | the | short | of | the | long | is | that | there | not | was | looked.for | ‘already’ | ||
kamerafolk | til | TV | og | film | alligevel | og | nu | søgte | de | |||||
cameramen | for | tv | and | films | anyway | and | now | looked.for | they | |||||
to | ||||||||||||||
two | ||||||||||||||
‘well in short the thing is that they had not been looking for cameramen for tv and film before and now they were looking for two’ | ||||||||||||||
11 | SF | Altså | på | sidste | lønseddel | opdagede | han | at | han | var | cirka | |||
So | on | last | paycheck | discovered | he | that | he | was | ‘around’ | |||||
ikke | steget | de | der | omtrent | halvtreds | kroner | i | tillæg | ||||||
not | risen | those | there | about | fifty | kroner | in | bonus | ||||||
som | han | havde | krav | på | ||||||||||
which | he | had | demand | on | ||||||||||
‘well on his last paycheck he discovered that he had not received that fifty kroner bonus that he was entitled to’ | ||||||||||||||
12 | SS | Og | så | var | det | sådan | noget | med | at | vi | ikke kunne | få | afsat | solgt ‘sold’ |
And | then | was | it | such | some | with | that | we | not could | get | sold | |||
gården | til | den | rigtige | pris | ||||||||||
farm-DEF | for | the | right | price | ||||||||||
‘And then it was something like we could not sell the farm for the right price’ | ||||||||||||||
13 | SF | Det | -tog | mange | år | for | hende | at | indse | at | jeg | ville | ikke | komme |
It | took | many | years | for | her | to | realize | that | I | would | not | ‘come’ | ||
vende | tilbage | til | vores | forhold | nogensinde | igen | ||||||||
return | back | to | our | relationship | ever | again | ||||||||
‘It took her many years before she realized that I would not return to our relationship ever again’ | ||||||||||||||
14 | SS | Jeg | kunne | forestille | mig | at | personen | ikke | var | ret | meget | ældre | ||
I | could | imagine | me | that | person-DEF | not | was | much | more | ‘older’ | ||||
yngre | end | den | aldrende | taler | i | lydprøve | tre | |||||||
younger | than | the | older | speaker | in | sound.sample | three | |||||||
fordi | lyden | er | meget | moden | ||||||||||
because | sound-DEF | is | very | mature | ||||||||||
‘I could imagine that the person was not very much younger than the older speaker in sound sample number three because the sound is very mature’ | ||||||||||||||
15 | SF | Her | den | anden | dag | hørte | han | at | de | kan | ikke | afskedige | derindefra | |
Here | the | other | day | heard | he | that | they | can | not | lay.off | ‘from in | |||
folk | og | sådan | noget | derudefra | på | grund | af | nogle | there’ | |||||
people | and | such | some | from.out.there | on | grounds | of | some | ||||||
bestemte | ting | |||||||||||||
specific | things | |||||||||||||
‘The other day he heard that they cannot lay off people and stuff like that from there because of some specific matters’ | ||||||||||||||
16 | SS | Og | så | ved | jeg | at | de | ikke | er | så | hårde | imod | børn | overfor |
And | then | know | I | that | they | not | are | so | tough | against | children | ‘towards’ | ||
men | det | kommer an | på | hvad | de | har | stjålet | |||||||
but | it | depends | on | what | they | have | stolen | |||||||
‘And I know that they are not tough against children but it depends on what they have stolen’ | ||||||||||||||
17 | SF | Og | der | kan | hun | jo | forstå | at | vi | ikke | har | ligget | og | siddet ‘sit’ |
And | there | can | she | well | understand | that | we | not | have | lain | and | |||
grædt | over | at | der | ikke | var | nogen | familie | til | vores | |||||
cried | about | that | there | not | was | any | family | at | our | |||||
sølvbryllup | vel | |||||||||||||
silver.wedding | right | |||||||||||||
‘and she must then understand that we have not been crying about the fact that there was not any family present at our silver wedding’ | ||||||||||||||
18 | SS | Man | skal | tænke | på | at | der | er | ikke | varme | med | han ‘he’ | ||
You | should | think | about | that | there | is | not | heating | included | |||||
i | det | hun | betaler | i | husleje | vel | ||||||||
in | that | she | pays | in | rent | right | ||||||||
‘You have to consider that heating is not included in what she pays in rent right’ | ||||||||||||||
19 | SF | Og | ret | hurtigt | viser | det | sig | at | hun | ikke | kan | tåle | sin ‘her’ | |
And | pretty | soon | appears | it | REFL | that | she | not | can | tolerate | ||||
hendes | kat | og | skal | tage | piller | og | jeg | ved | ikke | hvad | ||||
her | cat | and | must | take | pills | and | I | know | not | what | ||||
‘And pretty soon it turns out that she is allergic to her cat and needs to take pills and what not’ | ||||||||||||||
20 | SS | Men | ellers | vil | jeg | mene | at | jeg | snakker | ikke | sådan | særlig | vores ‘our’ | |
But | otherwise | will | I | think | that | I | speak | not | so | very | ||||
anderledes | end | min | faster | der | også | er | københavner | |||||||
differently | than | my | aunt | who | also | is | Copenhagener | |||||||
‘but besides from that I do feel that I do not speak very different from my aunt who is also a Copenhagener’ | ||||||||||||||
21 | SF | Men | hun | har | fundet | ud | af | at | hun | ikke | har | helt | så | lige ‘just’ |
But | she | has | found | out | of | that | she | not | has | just | as | |||
nemt | ved | at | læse | og | stave | som | Tommy | |||||||
easy | with | to | read | and | spell | as | Tommy | |||||||
‘But she has found out that reading and spelling does not come to her as easy as for Tommy’ | ||||||||||||||
22 | SS | Nu | har | jeg | det | med | at | min | dreng | er | ikke | fyldt | seks | nuværende |
Now | have | I | it | with | that | my | boy | is | not | turned | six | ‘this’ | ||
år | i | indeværende | skoleår | vel | så | er | han | altså | for | |||||
years | in | this | schol.year | right | then | is | he | really | too | |||||
lille | ||||||||||||||
small | ||||||||||||||
‘For me it is like my son is not yet six years this school year right, so he is simply too small’ | ||||||||||||||
23 | SF | Min | søster | var | jo | kommet | hjem | og | altså | skulle | mere ‘any | |||
My | sister | was | as.you.know | returned | home | and | so | should | longer’ | |||||
han | vænne | sig | til | at | han | ikke | var | den | ældste | længere | og | |||
he | get.used | REFL | to | that | he | not | was | the | oldest | anymore | and | |||
alt | det | her | fis | kke | ||||||||||
all | this | here | crap | right | i | |||||||||
‘As you know my sister had returned and then he had to get used to the fact that he was not the oldest kid anymore and all that crap right’ | ||||||||||||||
24 | SS | Nu | vil | jeg | sige | at | jeg | har | ikke | nogen | intentioner | måde ‘way’ | ||
Now | will | say | that | I | have | not | any | intentions | ||||||
på | nogen | vis | om | at | blande | mig | i | det | kunstneriske | |||||
in | any | way | about | to | interfere | REFL | in | the | artistic | |||||
‘Now I must stress that I have no intentions of interfering with the artistic matters in any ways’ |
References
Aelbrecht, Lobke, Liliane Haegeman & Rachel Nye. 2012. Main clause phenomena. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/la.190Search in Google Scholar
Andersson, Lars-Gunnar. 1975. Form and function of subordinate clauses. Gothenburg: Department of linguistics, University of Gothenburg.Search in Google Scholar
Baayen, R. Harald. 2008. Analyzing linguistic data. A practical introduction to statistics using R. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511801686Search in Google Scholar
Bentzen, Kristine. 2010. Exploring embedded main clause phenomena: The irrelevance of factivity and some challenges from V2 languages. Theoretical Linguistics 36. 163–172.10.1515/thli.2010.010Search in Google Scholar
Boye, Kasper & Peter Harder. 2007. Complement-taking predicates: Usage and linguistic structure. Studies in Language 31. 569–606.10.1075/sl.31.3.03boySearch in Google Scholar
Boye, Kasper & Peter Harder. 2012. A usage-based theory of grammatical status and grammaticalization. Language 88. 1–44.10.1353/lan.2012.0020Search in Google Scholar
Christensen, Marie Herget. 2015. Ændringsblindhed i sætningsprocessering i skriftlig dansk [Change blindness in sentence processing of written Danish]. MUDS 15. 83–96.Search in Google Scholar
Christensen, Tanya Karoli & Torben Juel Jensen. 2015. Word order variation and foregrounding of complement clauses. In Eivind Thorgersen, Stian Hårstad, Brit Mæhlum & Unn Røyneland (eds.), Language variation – European perspectives V: Selected papers from the Seventh International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 7), Trondheim June 2013, 69–86. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/silv.17.06karSearch in Google Scholar
Christensen, Tanya Karoli, Torben Juel Jensen & Marie Herget Christensen. 2015. Adverbielle ledsætningers ledstilling i dansk talesprog [Word order of adverbial subclauses in spoken Danish]. MUDS 15. 97–115.Search in Google Scholar
Cristofaro, Sonia. 2005. Subordination. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199282005.001.0001Search in Google Scholar
Diderichsen, Paul. 1946. Elementær Dansk Grammatik. Copenhagen: Gyldendal.Search in Google Scholar
Ferreira, Fernanda, Karl G. D. Bailey & Vittoria Ferraro. 2002. Good-enough representations in language comprehension. Current Directions in Psychological Science 11. 11–15.10.1111/1467-8721.00158Search in Google Scholar
Glismann, Otto. 1978. On factives and semi-factives. In John Weinstock (ed.), The Nordic languages and modern linguistics, Vol. 3, 360–365. Austin: University of Texas.Search in Google Scholar
Green, Georgia M. 1976. Main clause phenomena in subordinate clauses. Language 52. 382–397.10.2307/412566Search in Google Scholar
Gregersen, Frans. 2009. The data and design of the LANCHART study. Acta Linguistica Hafniensia 41. 3–29.10.1080/03740460903364003Search in Google Scholar
Hansen, Erik & Lars Heltoft. 2011. Grammatik over det Danske Sprog. Copenhagfen: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab.Search in Google Scholar
Hooper, Joan B. & Sandra A. Thompson. 1973. On the applicability of root transformations. Linguistic Inquiry 4. 465–497.Search in Google Scholar
Jensen, Torben Juel & Tanya Karoli Christensen. 2013. Promoting the demoted: The distribution and semantics of “main clause word order” in spoken Danish complement clauses. Lingua 137. 38–58.10.1016/j.lingua.2013.08.005Search in Google Scholar
Julien, Marit. 2007. Embedded V2 in Norwegian and Swedish. Working Papers in Scandinavian Syntax 80. 103–161.Search in Google Scholar
Peirce, JW. 2007. PsychoPy - Psychophysics software in Python. Journal of Neuroscience Methods 162. 8–13.10.1016/j.jneumeth.2006.11.017Search in Google Scholar
Price, Jessica M. 2008. The use of Focus Cues in Healthy Ageing. Dissertation, University of Glasgow.Search in Google Scholar
Sanford, Alison JS, Anthony J Sanford, Ruth Filik & Jo Molle. 2005. Depth of lexical-semantic processing and sentential load. Journal of Memory and Language 53. 378–396.10.1016/j.jml.2005.05.004Search in Google Scholar
Sanford, Alison J. S., Anthony J. Sanford, Jo Molle & Catherine Emmott. 2006. Shallow processing and attention capture in written and spoken discourse. Discourse Processes 42. 109–130.10.1207/s15326950dp4202_2Search in Google Scholar
Simons, Mandy. 2007. Observations on embedding verbs, evidentiality, and presupposition. Lingua 117. 1034–1056.10.1016/j.lingua.2006.05.006Search in Google Scholar
Sturt, Patrick, Anthony J Sanford, Andrew Stewart & Eugene Dawydiak. 2004. Linguistic focus and good-enough representations: An application of the change-detection paradigm. Psychonomic Bulletin & Review 11. 882–888.10.3758/BF03196716Search in Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. & R. Harald Baayen. 2012. Models, forests, and trees of York English: Was/were variation as a case study for statistical practice. Language Variation and Change 24. 135–178.10.1017/S0954394512000129Search in Google Scholar
Teleman, Ulf. 1967. Bisatser i talad svenska [Subordinate clauses in spoken Swedish]. In Gösta Holm (ed.), Svenskt talspråk, 160–203. Stockholm: Almqvist & Wiksell.Search in Google Scholar
Thompson, Sandra A. & Anthony Mulac. 1991a. The discourse conditions for the use of the complementizer that in conversational English. Journal of Pragmatics 15. 237–251.10.1016/0378-2166(91)90012-MSearch in Google Scholar
Thompson, Sandra A. & Anthony Mulac. 1991b. A quantitative perspective on the grammaticalization of epistemic parentheticals in English. In Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, 313–329. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Search in Google Scholar
Wiklund, Anna-Lena, Kristine Bentzen, Gunnar Hrafn Hrafnbjargarson & Thorbjörg Hróarsdóttir. 2009. On the distribution and illocution of V2 in Scandinavian that-clauses. Lingua 119. 1914–1938.10.1016/j.lingua.2009.03.006Search in Google Scholar
© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston