Abstract
Profanity has attracted much scholarly attention for the reason that swearing, oaths, and insults “manifest language use in its most highly charged state” (Taavitsainen 1997: 815). This article examines the possible functions of swearing per membra Christi [by Christ’s limbs], starting with a particularly revealing example from a group of late medieval pedagogical dialogues, the Manières de langage. Taking the perlocutionary reaction to this utterance as a starting point, the wider phenomenon of swearing on the body parts of Christ in both Middle English and Anglo Norman will be explored. This behaviour was initially conceptualised (and widely condemned) as an act of blasphemy, the notion of dismembering Jesus being especially widespread. However, this article also concerns itself with the emotive interjectory function of swearing oaths on God and Christ, and will posit that this behaviour is caught in a long process of pragmaticalisation during the high and late Middle Ages. This research supports the view of a bidirectional channel of influence between Middle English and Anglo Norman, and suggests a similar trajectory of both pragmatic development and language attitudes.
Additional Primary Sources
Brandeis, Arthur (ed.). 1900. Jacob’s well. EETS 115. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & co.Search in Google Scholar
Chaplais, Pierre (ed.). 1962. Some private letters of Edward I. English Historical Review 77. 79–86.10.1093/ehr/LXXVII.CCCII.79Search in Google Scholar
Erbe, Theodor. (ed.). 1905. Mirk’s festial: A collection of homilies. v.1. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & co.Search in Google Scholar
Furnivall, Frederick J. (ed.) 1901. Robert of Brunne’s Handlyng synne. EETS OS 119. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & co.Search in Google Scholar
Gradon, Pamela. (ed). 1965. Dan Michel’s Ayenbite of Inwyt or remorse of conscience. London, New York, Toronto: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Holden, A. J. (ed.) & S. Gregory (trans.). 2002. History of William Marshal. ANTS OP 4. v.1. London: Anglo Norman Text Society.Search in Google Scholar
Legge, M. Dominica (ed.). 1941. Anglo-Norman letters and petitions and petitions from All Souls MS 182. Oxford: Anglo Norman Text Society.Search in Google Scholar
Kristol, Andres (ed.). 1995. Manières de langage (1396, 1399, 1415). Anglo Norman Text Society 53. London: Anglo Norman Text Society.Search in Google Scholar
Secondary Sources
Austin, J. L. 1962. How to do things with words: The William James Lectures delivered at Harvard University in 1955. Oxford: Clarendon Press.Search in Google Scholar
Beck, Jonathan. 2006. Le nom de Dieu en vain: Désémantisations de «dieu» et «diable» dans le théâtre médiéval. In Jean-Pierre Bordier et André Lascombes (eds.), Dieu et dieux dans le théâtre de la Renaissance, 193–212. Turnhout: Brepols.10.1484/M.ER-EB.4.00056Search in Google Scholar
Craun, Edwin. 1983. Inordinata Locutio: Blasphemy in Pastoral Literature 1200–1500. Traditio 39. 135–162.10.1017/S0362152900009594Search in Google Scholar
Critten, Rory. 2015. Practicing French conversation in fifteenth-century England. The Modern Language Review 110(4). 927–945.10.5699/modelangrevi.110.4.0927Search in Google Scholar
Critten, Rory. 2018 [in press]. The Manières de Langage as evidence for the use of spoken French within fifteenth-century England. Forum for Modern Language Studies. https://doi.org/10.1093/fmls/cqy066 (accessed 20 February 2019).10.1093/fmls/cqy066Search in Google Scholar
Fischer, Olga. 2013. The role of contact in English syntactic change in the Old and Middle English periods. In David Schreier & Marianne Hunt (eds.), English as a contact language, 18–40. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511740060.002Search in Google Scholar
Gehweiler, Elke. 2008. From proper name to primary interjection: The case of gee! Journal of Historical Pragmatics 9(1). 71–93.10.1075/jhp.9.1.05gehSearch in Google Scholar
Ingham, Richard. 2010. Later Anglo-Norman as a contact variety of French? In Richard Ingham (ed.), The Anglo-Norman language and its contexts, 8–25. Woodbridge: Boydell and Brewer.Search in Google Scholar
Ingham, Richard. (ed.). 2012. The transmission of Anglo-Norman: Language history and language acquisition. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins.10.1075/lfab.9Search in Google Scholar
Ingham, Richard. 2015. The maintenance of French in later Medieval England. Neuphilologische Mitteilungen 115(4). 425–448.Search in Google Scholar
Jucker, Andreas. 2010. “In curteisie was set ful muchel hir lest”: Politeness in Middle English. In Dániel Kádár & Jonathan Culpeper (eds.), Historical (Im)politeness, 175–200. Frankfurt: Peter Lang.Search in Google Scholar
Jucker, Andreas. 2014. Courtesy and politeness in Sir Gawain and the Green Knight. Studia Anglica Posnaniensia 49( 3). 5–28.10.1515/stap-2015-0007Search in Google Scholar
Kibbee, Douglas A. 1991. For to speke Frenche trewely: The French language in England, 1000–1600. Amsterdam: Benjamins10.1075/sihols.60Search in Google Scholar
Kristol, Andres. 1990. L’enseignement du francais en angleterre (XIIIe-XVe Siecles): Les sources manuscrites. Romania 3. 289–330.10.3406/roma.1990.7146Search in Google Scholar
Kristol, Andres. 1995. Manières de langage (1396, 1399, 1415). London: Anglo-Norman Text Society.Search in Google Scholar
Lagorgette, Dominique. 2013. Insultes et registres de langue dans les Manières de langage: transgression et effets d’oralité. In Amalia Rodriguez Somolinos (ed.), Diachroniques: Les Marques de l’oralité en français médiéval 3, 119–147. Paris: PU Paris-Sorbonne.Search in Google Scholar
Mohr, Melissa. 2013. Holy Shit! A brief history of swearing. Oxford and New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Nissille, Christel. 2014.‘Grammaire floue’ et enseignement du français en Angleterre au XVe siècle: les leçons du manuscrit Oxford Magdalen 188. Tübingen: Francke.Search in Google Scholar
Ragot, Amélie. 2011. Les influences de l’ancien normand (ou anglo-normand) sur le lexique moyen-anglais. Studii de ştiinţă şi cultură [Studies in science and culture] 7(4). 85–92.Search in Google Scholar
Rothwell, William. 1996. The Anglo-French element in the vulgar register of late Middle English. Neuphilologische Mitteilungen: Bulletin de la Société néophilologique de Helsinki 97(4). 423–436.Search in Google Scholar
Sylvester, Louise. 2017. A semantic field and text-type approach to late-Medieval multilingualism. In Päivi Pahta, Janne Skaffari, & Laura Wright (eds.), Multilingual practices in language history: English and beyond, 77–96. Berlin: de Gruyter Mouton.10.1515/9781501504945-005Search in Google Scholar
Taavitsainen, Irma. 1997. By Saint Tanne: Pious oaths or swearing in Middle English? An assessment of genres. In Raymond Hickey & Stanisław Puppel (eds.), Language history and linguistic modelling: A festschrift for Jacek Fisiak on his 60th birthday, 815–826. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110820751.815Search in Google Scholar
Traugott, Elizabeth & Richard Dasher. 2001. Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486500Search in Google Scholar
Trotter, David. 2010. Language labels, language change, and lexis. In Ad Putter & Keith Busby (eds.), Medieval multilingualism in England, France, and Italy: The francophone world and its neighbours, 43–62. Turnhout: Brepols.10.1484/M.TCNE-EB.3.4602Search in Google Scholar
Trotter, David. 2011. L’anglo-normand et le français, et les emprunts en anglais. In Actes du colloque international ‘Les emprunts lexicaux au français dans les langues européens’, 299–309. Craiova: Editura Universitaria.Search in Google Scholar
Trotter, David. 2013. Deinz Certeins Boundes: Where does Anglo-Norman begin and end? Romance Philology 67. 139–177.10.1484/J.RPH.1.103932Search in Google Scholar
Winford, Donald. 2003. An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar
Wright, Laura. 2013. The contact origins of Standard English. In David Schreier & Marianne Hunt (eds.), English as a contact language, 58–74. Cambridge: Cambridge.10.1017/CBO9780511740060.004Search in Google Scholar
© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston