Abstract
This article presents the stories of two groups of transnational language educators of Mexican origin currently working in Mexico and the United States. The stories of the two groups are presented as part of the ongoing circular nature of the US-Mexico migration dynamics. Through life-history research data, we explore the role played by the circumstances and conditions under which the migratory movements are made in the development of these teachers’ professional and national identities. The stories show that, as these individuals navigated their migratory movements, critical experiences emerged, which required them to adopt new subject positions and influenced their social and professional trajectories. The conclusions suggest that while circular migration flows currently taking place in the US-Mexico context create professional opportunities for transnational language educators, they can also create inequalities between the countries involved because of their existing socioeconomic differences.
Resumen
Este artículo presenta las historias de dos grupos de profesores de lenguas transnacionales de origen mexicano que actualmente trabajan en México y en los Estados Unidos. Las historias de ambos grupos se presentan como parte de la naturaleza circular y continua de la dinámica migratoria entre los Estados Unidos y México. Partiendo de datos de investigación de sus historias de vida, exploramos cómo las circunstancias y condiciones bajo las cuales se crean los movimientos migratorios influyeron en la evolución de las identidades profesionales y nacionales de estos/as educadores/as. Las historias revelan que mientras estas personas vivían sus movimientos migratorios surgieron experiencias cruciales que les exigieron adoptar nuevas posiciones de sujeto y que influyeron en sus trayectorias sociales y profesionales. Las conclusiones sugieren que aunque los flujos migratorios circulares que actualmente ocurren en el contexto de México y los Estados Unidos crean oportunidades profesionales para los educadores de idiomas transnacionales, también pueden crear desigualdades entre los países involucrados debido a sus diferencias socioeconómicas.
Similar content being viewed by others
References
Biesta, G., J. Field, P. Hodkinson, F. Macleod, and I. Goodson. 2011. Improving Learning Through the Lifecourse: Learning Lives. Oxford: Routledge.
Block, D. 2009. Second Language Identities. London: Bloomsbury.
Block, D. 2013a. The Structure and Agency Dilemma in Identity and Intercultural Communication Research. Language and Intercultural Communication 13 (2): 126–147.
Block, D. 2013b. Issues in Language and Identity Research in Applied Linguistics. Elia: Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada 13: 11–46.
Boyatzis, R.E. 1998. Transforming Qualitative Information: Thematic Analysis and Code Development. Thousand Oaks, CA: Sage.
British Council. 2015. English in Mexico: An Examination of Policy, Perceptions and Influencing Factors. British Council—Education Intelligence. http://obiret-iesalc.udg.mx/sites/default/files/publicaciones/6._english_in_mexico_british_council.pdf.
Bucholtz, M., and K. Hall. 2005. Identity and Interaction: A Sociocultural Linguistic Approach. Discourse Studies 7 (4/5): 585–614.
Christiansen, M.S., N.P. Trejo Guzmán, and I. Mora-Pablo. 2018. “You Know English, So Why Don’t You Teach?” Language Ideologies and Returnees Becoming English Language Teachers in Mexico. International Multilingual Research Journal 12 (2): 80–95. https://doi.org/10.1080/19313152.2017.1401446.
Colomer, S.E. 2015. Positioning Spanish Teachers as Ad Hoc ESOL Teachers. TESOL Quarterly 49 (2): 393–413.
Cortez Román, N.A., and E.T. Hamann. 2014. College Dream a la Mexicana: Agency and Strategy among American-Mexican Transnational Students. Latino Studies 12 (2): 237–258.
Duff, P. 2012. Issues of Identity. In The Routledge Handbook of Second Language Acquisition, ed. S. Gass and A. Mackey, 410–426. London: Routledge.
Espindola, J., and M. Jacobo-Suárez. 2018. The Ethics of Return Migration and Education: Transnational Duties in Migratory Processes. Journal of Global Ethics 14 (1): 54–70. https://doi.org/10.1080/17449626.2018.1498013.
Fielding, R., and L. Harbon. 2013. Examining Bilingual and Bicultural Identity in Young Students. Foreign Language Annals 46 (4): 527–544. https://doi.org/10.1111/flan.12051.
Gándara, P. 2010. The Latino Education Crisis. Educational Leadership 67 (5): 24–30.
García, O., and J.A. Kleifgen. 2010. Educating Emergent Bilinguals: Policies, Programs, and Practices for English Language Learners. New York: Teachers College Press.
Giele, J.Z., and G.H. Elder (eds.). 1998. Methods of Life Course Research: Qualitative and Quantitative Approaches. London: Sage.
González-Barrera, A. 2015. More Mexicans Leaving Than Coming to the US. Pew Research Center, 19 November http://unionstats.gsu.edu/8220/PewResearchCenter_MoreMexicansLeavingThanComing_2015.pdf.
Hall, S. 1996. Introduction: Who Needs “Identity”? In Questions of Cultural Identity, ed. S. Hall and P. du Gay, 1–17. London: Sage.
Hamann, E.T., and J. Reeves. 2013. Interrupting the Professional Schism That Allows Less Successful Educational Practices with ELLs to Persist. Theory into Practice 52 (2): 81–88. https://doi.org/10.1080/00405841.2013.770325.
Hunt, S.J. 2016. The Life Course: A Sociological Introduction. London: Macmillan International Higher Education.
Kayi-Aydar, H. 2017. A Language Teacher’s Agency in the Development of Her Professional Identities: A Narrative Case Study. Journal of Latinos and Education 18 (1): 1–15. https://doi.org/10.1080/15348431.2017.1406360.
Layder, D. 1997. Modern Social Theory. London: UCL Press.
Mora Pablo, I., M. M. Lengeling, and T. Crawford. 2015. Crossing Borders: Hybrid Identities among a New Generation of English Teachers. Newsletter of the Applied Linguists Interest Section, 25–28 March. http://newsmanager.commpartners.com/tesolalis/issues/2015-02-06/5.html.
Mora Vázquez, A., N.P. Trejo Guzmán, and I. Mora-Pablo. 2018. “I Was Lucky to Be a Bilingual Kid, and That Makes Me Who I Am”: The Role of Transnationalism in Identity Issues. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1510893.
Mora Vázquez, A., N.P. Trejo Guzmán, and R. Roux. 2016. The Complexities of Being and Becoming Language Teachers: Issues of Identity and Investment. Language and Intercultural Communication 16 (2): 182–198. https://doi.org/10.1080/14708477.2015.1136318.
National Center for Education Statistics. nd. Fast Facts. English Language Learners. https://nces.ed.gov/fastfacts/display.asp?id=96. Accessed 12 Jan 2018.
Norton, B. 2000. Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. London: Longman.
Norton, B. 2013. Identity and Language Learning: Extending the Conversation. Toronto: Multilingual Matters.
Pavlenko, A. 2007. Autobiographic Narratives as Data in Applied Linguistics. Applied Linguistics 28 (2): 163–188. https://doi.org/10.1093/applin/amm008.
Pavlenko, A., and A. Blackledge (eds.). 2004. Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. Clevedon: Multilingual Matters.
Pawan, F., and D.A. Craig. 2011. ESL and Content Area Teacher Responses to Discussions on English Language Learner Instruction. TESOL Journal 2 (3): 293–311.
Petron, M. 2009. Transnational Teachers of English in Mexico. High School Journal 92 (4): 115–128.
Reeves, J.R. 2006. Secondary Teacher Attitudes Toward Including English-Language Learners in Mainstream Classrooms. Journal of Educational Research 99 (3): 131–143.
Sayer, P. 2012. Ambiguities and Tensions in English Language Teaching: Portraits of EFL Teachers as Legitimate Speakers. London: Routledge.
Sayer, P. 2015. Expanding Global Language Education in Public Primary Schools: The National English Programme in Mexico. Language, Culture and Curriculum 28 (3): 257–275.
Secretaría de Educación Pública. 2015. Diagnóstico Ampliado S270. Programa Nacional de Inglés para alumnos en Educación Básica. Subsecretaría de Planeación y Evaluación de Políticas Educativas. https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/64151/Diagno_stico_del_programa.pdf.
Seung Lam, M., and A. Pollard. 2006. A Conceptual Framework for Understanding Children as Agents in the Transition from Home to Kindergarten. Early Years 26 (2): 123–141.
Teutsch-Dwyer, M. 2001. Reconstructing Masculinity in a New Linguistic Reality. In Multilingualisn, Second Language Learning, and Gender, ed. A. Pavlenko, A. Blackledge, I. Piller, and M. Teutsch-Dwyer, 175–198. Berlin: Mouton de Gruyter.
Trejo Guzmán, N.P., and A. Mora Vázquez. 2014. Narrativas autobiográficas de profesores de lengua inglesa: Una mirada a la formación de su identidad profesional. Revista Mexicana de Investigación Educativa 19 (63): 1245–1266.
US Department of Education. 2016. The Condition of Education. NCES. https://nces.ed.gov/pubs2016/2016144.pdf.
Weedon, C. 2004. Identity and Culture: Narratives of Difference and Belonging. Berkshire: McGraw-Hill Education.
Yoon, B. 2008. Uninvited Guests: The Influence of Teachers’ Roles and Pedagogies on the Positioning of English Language Learners in the Regular Classroom. American Educational Research Journal 45 (2): 495–522.
Acknowledgements
The authors wish to thank the transnational teachers who participated in the study. We also thank the anonymous reviewers for the useful feedback they provided on earlier versions of our manuscript.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Mora Vázquez, A., Trejo Guzmán, N.P. & Crosnoe, R. “The grass is always greener on the other side”: Transnational language teachers in Mexico and the United States. Lat Stud 18, 82–103 (2020). https://doi.org/10.1057/s41276-019-00241-8
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1057/s41276-019-00241-8