Article PDF
References
Alam, Muzaffar and Sanjay Subrahmanyam. 2004. “The Making of a Munshi.” Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 24, 2: 61–72.
Cort, John E. 2015. “Making it Vernacular in Agra: The Practice of Translation by Seventeenth-Century Jains.” In Francesca Orsini and Katherine Butler Schofield, eds., Tellings and Texts: Music, Literature and Performance in North India, 61–105. Cambridge: Open Book Publishers.
Niemann, Grahame Ralph. 1981. “Critical Edition of the Bhāgavat Daśam Skandh of Bhūpati.” Ph.D. Dissertation, Cambridge University.
Pauwels, Heidi Rika Maria. 2015. Cultural Exchange in Eighteenth-Century India: Poetry and Paintings from Kishangarh. Berlin: EB Verlag.
Pellò, Stefano. 2014. “Persian as a Passe-Partout: The case of Mīrzā ‘Abd al-Qādir ‘Bīdil and His Hindu Disciples.” In Thomas de Bruijn and Allison Busch, eds., Culture and Circulation: Literature in Motion in Early Modern South Asia, 21–46. Leiden: Brill.
Pellò, Stefano. 2015. “Persian Poets on the Street: The Lore of Indo-Persian Poetic Circles in Late Mughal India.” In Francesca Orsini and Katherine Butler Schofield, eds., Tellings and Texts: Music, Literature and Performance in North India, 303–25. Cambridge: Open Book Publishers.
Ramanujan, A. K. 1991. “Three Hundred Rāmāyaṇas: Five Examples and Three Thoughts on Translation.” In Paula Richman, ed., Many Rāmāyaṇas: The Diversity of a Narrative Tradition in South Asia, 21–49. Berkeley: University of California Press.
Stewart, Tony K. 2001. “In Search of Equivalence: Conceiving the Muslim-Hindu Encounter Through Translation Theory.” History of Religions 40, 3: 260–87.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Horstmann, M., Mishra, A. Introduction to Special Issue: Transcreating the Bhāgavata Purāṇa. Hindu Studies 22, 1–5 (2018). https://doi.org/10.1007/s11407-018-9220-x
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11407-018-9220-x