Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton August 18, 2016

Subject omission/production in child bilingual English and child bilingual Spanish: the view from linguistic theory

  • Juana M. Liceras ORCID logo EMAIL logo and Raquel Fernández Fuertes
From the journal Probus

Abstract

In bilingual child language acquisition research, a recurrent learnability issue has been to investigate whether and how cross-linguistic influence would interact with the non-adult patterns of omission/production of functional categories. In this paper, we analyze the omission/production of subject pronouns in the earliest stage English grammar and the earliest stage Spanish grammar of two English–Spanish simultaneous bilingual children (FerFuLice corpus in CHILDES). We base this analysis on Holmberg’s (2005, Is there a little pro? Evidence from Finnish. Linguistic Inquiry 36. 533–564) and Sheehan’s (2006, The EPP and null subjects in Romance. Newcastle: Newcastle University PhD dissertation) formulation of the null subject parameter and on Liceras et al.’s (2012, Overt subjects and copula omission in the Spanish and the English grammar of English-Spanish bilinguals: On the locus and directionality of interlinguistic influence. First Language 32(1–2). 88–115) assumptions concerning the role of lexical specialization in cross-linguistic influence. We have conducted a comparative analysis of the patterns of production/omission of English and Spanish overt and null subjects in two bilingual children, on the one hand, versus the patterns of production/omission of one monolingual English child and one monolingual Spanish child, on the other. The results show that while there is no conclusive evidence as to whether or not English influences the higher production of overt subjects in child bilingual Spanish, the presence of null subjects in Spanish has a positive influence in the eradication of non-adult null subjects in bilingual English. We argue that in a bilingual situation, as compared to a monolingual one, lexical specialization in one of the languages of the bilinguals (the availability of an overt and a null realization of the subject in Spanish) facilitates the acquisition of the other language.

Acknowledgments

We thank the audiences for their comments. Special thanks also to Esther Álvarez de la Fuente, Anahí Alba de la Fuente, Pablo Sánchez and Cristina Martínez for helping with the organization of the data. We thank two anonymous reviewers for their comments and suggestions as well as the editors of this special issue. The data collection, data organization and data analysis was made possible thanks to funding from the Spanish Ministry of Science and Technology, Dirección General de Investigación Científica, and FEDER (DGICYT BFF2002-00442; and HUM2007-62213), from the Castile and León Regional Government in Spain, Consejería de Educación (VA046A06) and also from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC 410-2004-2034).

References

Alexiadou, Artemis & Elena Anagnostopoulou. 1998. Parametrizing AGR: Word order, V-movement and EPP-checking. Natural Language and Linguistic Theory 16. 491–539.10.1023/A:1006090432389Search in Google Scholar

Argyri, Efrosyni & Anatonella Sorace. 2007. Crosslinguistic influence and language dominance in older bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 10(1). 77–99.10.1017/S1366728906002835Search in Google Scholar

Argyri, Efrosyni, Antonella Sorace & Ianthi Tsimpli. 2010. Interface differences and age of acquisition in child bilingualism: Evidence from gender and voice morphology in Greek. Edinburgh & Thessaloniki: University of Edinburgh & Aristotle University of Thessaloniki MA thesis.Search in Google Scholar

Atkinson, Martin 1992. Children’s syntax: An introduction to the principles and parameters theory. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar

Becker, Misha. 2000. The development of the copula in child English: The lightness of Be. Los Angeles: University of California PhD dissertation.Search in Google Scholar

Becker, Misha. 2004. Copula omission is a grammatical reflex. Language Acquisition 12(2). 157–167.10.1207/s15327817la1202_2Search in Google Scholar

Bel, Aurora. 2001. Teoria lingüística i adquisició del llenguatge. Anàlisi comparada dels trets morfològics emcatalà i en castellà. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.Search in Google Scholar

Berger-Morales, Julia, Manola Salustri & Jill Gilkerson. 2005. Root infinitives in the spontaneous speech of two bilingual children: Evidence for separate grammatical systems. In James Cohen, Kara T. McAlister, Kellie Rolstad & Jeff MacSwan (eds.), ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, 296–305. Somerville, Mass: Cascadilla Press.Search in Google Scholar

Berwick, Robert. 1985. The acquisition of syntactic knowledge. Cambridge, Mass: The MIT Press.10.7551/mitpress/1074.001.0001Search in Google Scholar

Bhatia, Tej K. & William C. Ritchie. 2004. The handbook of bilingualism. Oxford: Blackwell.10.1111/b.9780631227359.2005.00002.xSearch in Google Scholar

Cantone, Katja, Tanja Kupisch, Natascha Müller & Katrin Schmtz. 2008. Rethinking language dominance. Linguistische Berichte 215. 307–343.Search in Google Scholar

Deuchar, Margaret & Suzanne Quay. 2000. Bilingual acquisition: Theoretical implications of a case study. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Döpke, Susanne. 2000. Generation of and retraction from crosslinguistically motivated structures in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 3(3). 209–226.10.1017/S1366728900000341Search in Google Scholar

Fernández Fuertes, Raquel & Juana M. Liceras. 2010. Copula omission in the English developing grammar of English/Spanish bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13(5). 525–551.10.1080/13670050.2010.488285Search in Google Scholar

Fernández Soriano, Olga. 1989. Strong pronouns in null-subject languages and the avoid pronoun principle. MIT working papers in linguistics 11. 228–239.Search in Google Scholar

Filiaci, Francesca, Antonella Sorace & Manuel Carreiras. 2014. Anaphoric biases of null and overt subjects in Italian and Spanish: A cross-linguistic comparison. Language, Cognition and Neuroscience 29(7). 825–843.10.1080/01690965.2013.801502Search in Google Scholar

Filiaci, Francesca. 2011. Anaphoric preferences of null and overt subjects in Italian and Spanish: A cross-linguistic comparison. Edinburgh: University of Edinburgh PhD dissertation.Search in Google Scholar

Frazier, Lyn & Jill de Villiers. 1990. Language processing and language acquisition. Dordrecht: Kluwer.10.1007/978-94-011-3808-6Search in Google Scholar

González, Gustavo. 1970. The acquisition of Spanish grammar by native Spanish speakers. Austin: University of Texas at Austin PhD dissertation.Search in Google Scholar

Grammont, Maurice. 1902. Observations sur le langage des enfants. Paris: Melanges Meillet.Search in Google Scholar

Grinstead, John. to appear. Root infinitives in child language and the structure of the clause. In Jeffrey Lidz, William Snyder & Joseph Pater (eds.), The Oxford handbook of developmental linguistics. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Guasti, Maria Teresa. 2002. Language acquisition: the growth of grammar. Cambridge, Mass.: MIT Press.Search in Google Scholar

Holmberg, Anders. 2005. Is there a little pro? Evidence from Finnish. Linguistic Inquiry 36. 533–564.10.1162/002438905774464322Search in Google Scholar

Hulk, Aafke & Natascha Müller 2000. Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition 3(3). 227–244.10.1017/S1366728900000353Search in Google Scholar

Hyams, Nina. 1986. Language ccquisition and the theory of parameters. D. Reidel: Dordrecht.10.1007/978-94-009-4638-5Search in Google Scholar

Hyams, Nina. 1996. The underspecification of functional categories in early grammars. In Harald Clahsen (ed.), Generative perspectives on language acquisition. Empirical findings, theoretical considerations and crosslinguistic comparisons, 91–127. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/lald.14.07hyaSearch in Google Scholar

Kato, Mary A. 1999. Strong and weak pronominals and the null subject parameter. Probus 11(1): 1–38.10.1515/prbs.1999.11.1.1Search in Google Scholar

Liceras, Juana M. 1988. Syntax and stylistics: more on the pro-drop parameter. In James Pankhurst, Michael Sharwood-Smith & Paul van Buren (eds.), Learnability and second languages, 71–93. Dordrecht: Foris.10.1515/9783110874150-005Search in Google Scholar

Liceras, Juana M. 1989. On some properties of the pro-drop parameter: Looking for missing subjects in non-native Spanish. In Susan Gass & Jacquelyne Schachter (eds.), Language ccquisition: A linguistic approach, 109–133. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139524544.009Search in Google Scholar

Liceras, Juana M. & Anahí Alba de la Fuente. 2014. The role of typological similarity in L3 acquisition. Paper presented at the 9th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism, Uppsala University, 12–14 June.10.1075/sibil.51.01intSearch in Google Scholar

Liceras, Juana M., Anahí Alba de la Fuente & Cristina Martínez Sanz. 2010. The distribution of null subjects in non-native grammars: Syntactic markedness and interface vulnerability. In Michael Iverson, Ivan Ivanov, Tiffany Judy, Jason Rothman, Roumyana Slabakova & Marta Tryzna (eds.), Proceedings of the mind/context divide workshop, 84–95. Somerville, Mass: Cascadilla Press.Search in Google Scholar

Liceras, Juana M., Aurora Bel & Susana Perales. 2006. ‘Living with optionality’: Root Infinitives, bare forms and inflected forms in child null subject languages. In Nuria Sagarra and Jacqueline A. Toribio (eds.), Proceedings of the 2006 Hispanic Linguistic Symposium, 203–216. Somerville, Mass: Cascadilla Press.Search in Google Scholar

Liceras, Juana M., Raquel Fernández Fuertes & Anahí Alba de la Fuente. 2012. Overt subjects and copula omission in the Spanish and the English grammar of English-Spanish bilinguals: On the locus and directionality of interlinguistic influence. First Language 32(1–2). 88–115.10.1177/0142723711403980Search in Google Scholar

Liceras, Juana M., Raquel Fernández Fuertes & Rocío Pérez Tattam. 2008. Null and overt subjects in the developing grammars (L1 English/L1 Spanish) of two bilingual twins. In Carmen Pérez-Vidal, María Juan Garau & Aurora Bel (eds.), A portrait of the young in the new multilingual Spain, 111–134. Clevendon: Multilingual Matters.10.21832/9781847690241-009Search in Google Scholar

López-Ornat, Susana. 1994. La adquisición de la lengua española. Madrid: Siglo XXI.Search in Google Scholar

MacWhinney, Brian. 2000. The Childes project. Tools for analyzing talk. The database. Volume II. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Search in Google Scholar

Martínez, Cristina. 2011. Null and overt subjects in a variable system: The case of Dominican Spanish. Ottawa: University of Ottawa PhD dissertation.Search in Google Scholar

Montrul, Silvina & Celeste Rodríguez-Louro. 2006. Beyond the syntax of the null subject parameter: A look at the discourse-pragmatics distribution of null and overt subjects by L2 learners of Spanish. In Vicent Torrens & Linda Escobar (eds.), The acquisition of syntax in Romance languages, 401–418. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/lald.41.19monSearch in Google Scholar

Montrul, Silvina. 2004. Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morpho-syntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition 7(2). 125–142.10.1017/S1366728904001464Search in Google Scholar

Müller, Natascha. 1998. Transfer in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 1(3). 151–172.10.1017/S1366728998000261Search in Google Scholar

Nicoladis, Elena. 2002. What’s the difference between ‘toilet paper’ and ‘paper toilet’? French-English bilingual children’s crosslinguistic transfer in compound nouns. Journal of Child Language 29. 1–20.10.1017/S0305000902005366Search in Google Scholar

Nussbaum, Catherine & John Grinstead. 2013. Overt subject realization by Spanish-English bilinguals in Spanish. Paper presented at the 2013 Hispanic Linguistics Symposium, University of Ottawa, 17–20 October.Search in Google Scholar

Ordóñez, Francisco. 1997. Word order and clause structure in Spanish and other Romance languages. New York: City University of New York PhD dissertation.Search in Google Scholar

Paradis, Johanne & Samuel Navarro. 2003. Subject realization and interlinguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English. Journal of Child Language 30. 1–23.10.1017/S0305000903005609Search in Google Scholar

Paradis, Johanne. 2001. Do bilingual two year olds have separate phonological systems? International Journal of Bilingualism 5(1). 19–38.10.1177/13670069010050010201Search in Google Scholar

Pierce, Amy. 1992. Language acquisition and syntactic theory: A comparative study of French and English grammars. Dordrecht: Kluwer.10.1007/978-94-011-2574-1Search in Google Scholar

Rizzi, Luigi. 1982. Issues in Italian syntax. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110883718Search in Google Scholar

Rizzi, Luigi. 1986. Null objects in Italian and the theory of pro. Linguistic Inquiry 17. 501–557.10.4324/9780203461785-6Search in Google Scholar

Rizzi, Luigi. 1993/1994. Some notes on linguistic theory and language development: The case of root infinitives. Language Acquisition 3. 371–393.10.1207/s15327817la0304_2Search in Google Scholar

Rohrbacher, Bernhard. 1992. English AUX-NEG, Mainland Scandinavian NEG-AUX and the theory of V-to-I raising. In Joel A. Nevis & Vida Samiian (eds.), Proceedings of the 22nd Western Conference on Linguistics (WECOL 92), 307–321. California: Department of Linguistics.Search in Google Scholar

Serratrice, Ludovica, Antonella Sorace & Sandra Paoli. 2004. Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 7(3). 183–205.10.1017/S1366728904001610Search in Google Scholar

Serratrice, Ludovica, Antonella Sorace, Francesca Filiaci & Michela Baldo. 2009. Bilingual children’s sensitivity to specificity and genericity: Evidence from metalinguistic awareness. Bilingualism: Language and Cognition 12. 239–257.10.1017/S1366728909004027Search in Google Scholar

Sheehan, Michelle. 2006. The EPP and null subjects in Romance. Newcastle: Newcastle University PhD dissertation.Search in Google Scholar

Sorace, Antonella. 2011. Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1). 1–33.10.1075/lab.1.1.01sorSearch in Google Scholar

Speas, Margaret. 1994. Null arguments in a theory of economy of projection. University of Massachusetts Occasional Papers in Linguistics 17. 179–208.Search in Google Scholar

Unsworth, Sharon, Aafke Hulk & Theo Marinis. 2011. Internal and external factors in child second language acquisition. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(3). 207–212.10.1075/lab.1.3.00intSearch in Google Scholar

Valian, Virginia & Zena Eisenberg. 1996. The development of syntactic subjects in Portuguese-speaking children. Journal of Child Language 23. 103–128.10.1017/S0305000900010114Search in Google Scholar

Valian, Virginia. 1990. Null subjects: A problem for parameter setting models of language acquisition. Cognition 35. 105–22.10.1016/0010-0277(90)90011-8Search in Google Scholar

Valian, Virginia. 1991. Syntactic subjects in the early speech of American and Italian children. Cognition 40. 21–81.10.1016/0010-0277(91)90046-7Search in Google Scholar

Vila, Ignasi. 1984. La competencia comunicativa en los dos primeros años de vida. Barcelona: University of Barcelona PhD dissertation.Search in Google Scholar

Wang, Qi, Diane Lillo-Martin, Catherine T. Best & Andrea Levitt. 1992. Null subject versus null object: Some evidence from the acquisition of Chinese and English. Language Acquisition 2. 221–254.10.1207/s15327817la0203_2Search in Google Scholar

Weissenborn, Jürgen. 1992. Null subjects in early grammars: Implications for parameter-setting theories. In Jürgen Weissenborn, Helen Gookluck & Tom Roeper (eds.), Theoretical issues in language acquisition, 269–299. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Search in Google Scholar

Wexler, Ken. 1994. Optional infinitives, head movement and the economy of derivations. In David Lightfoot & Norbert Hornstein (eds.), Verb movement, 305–382. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511627705.016Search in Google Scholar

Wexler, Ken. 1998. Very early parameter setting and the unique checking constraint: A new explanation of the optional infinitive stage. In Antonella Sorace, Caroline B Heycock & Richard Shillcock (eds.), Language acquisition: Knowledge representation and processing. Amsterdam: Elsevier.10.1016/S0024-3841(98)00029-1Search in Google Scholar

Yip, Virginia & Stephen Matthews. 2000. Syntactic transfer in a Cantonese-English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition 3(3). 193–208.10.1017/S136672890000033XSearch in Google Scholar

Zwanziger, Elizabeth, Shanley E. M. Allen & Fred Genesee. 2005. Crosslinguistic influence in bilingual acquisition. Journal of Child Language 32. 893–910.10.1017/S0305000905007129Search in Google Scholar

Published Online: 2016-08-18
Published in Print: 2019-09-25

© 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 25.4.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/probus-2016-0012/html
Scroll to top button