Hostname: page-component-7c8c6479df-xxrs7 Total loading time: 0 Render date: 2024-03-18T00:02:03.271Z Has data issue: false hasContentIssue false

The linguistic landscape of a Malaysian border town

How English language is allowed to thrive outside of the law

Published online by Cambridge University Press:  23 December 2019

Extract

This study focuses on the residential neighbourhoods of Johor Bahru city, the administrative and business centre of the Johor Bahru region and the Malaysian state of Johor. Johor Bahru is a border town, located in the very south of peninsular Malaysia, less than one mile away from Singapore. According to City Population (2018), the Johor Bahru region has a multi-ethnic population of almost 1.4 million, comprised of native ‘Bumiputera’ (52%), Chinese (37.4%), Indian (9.9%) and ‘other’ (0.6%) citizens. Hutchinson and Bhattacharya (2019: 1) describe economic links with Singapore as ‘long standing, far-reaching, spanning trade in goods and services, as well as foreign direct investment (FDI) and movement of people’; both countries are one another's ‘second most important trading partner, in both cases surpassed only by China and outranking traditional commercial allies such as the United States and Japan’.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Alomoush, O. I. S. 2019. ‘Is English on mobile linguistic landscape resources no longer viewed as a linguistic threat to Arabic in Jordan?: Exploring functions of English on printed shopping bags in Jordan.English Today. Online at <https://doi.org/10.1017/S0266078419000282> (Accessed November 6 2019).Google Scholar
Ariffin, K. & Husin, M. S. 2013. ‘Patterns of language use in shop signs in Malaysian towns.’ Researchers World, 4(3), 1220.Google Scholar
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Hasan Amara, M. & Trumper-Hecht, N. 2006. ‘Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel.’ International Journal of Multilingualism, 3(1), 730.CrossRefGoogle Scholar
City Population. 2018. ‘Johor Bahru.’ Online at <https://bit.ly/2XTtuX1> (Accessed November 21, 2018).+(Accessed+November+21,+2018).>Google Scholar
Coluzzi, P. 2017. ‘Italian in the linguistic landscape of Kuala Lumpur (Malaysia).’ International Journal of Multilingualism, 14(2), 109–23.10.1080/14790718.2016.1151883CrossRefGoogle Scholar
Coluzzi, P. & Kitade, R. 2015. ‘The languages of places of worship in the Kuala Lumpur area: A study on the “religious” linguistic landscape in Malaysia.’ Linguistic Landscape, 1(3), 243–67.10.1075/ll.1.3.03colCrossRefGoogle Scholar
David, M. K. & Manan, S. A. 2015. ‘Language ideology and the linguistic landscape: A study in Petaling Jaya, Selangor, Malaysia.’ Linguistics and the Human Sciences, 11(1), 116.Google Scholar
Hutchinson, F. E. & Bhattacharya, P. 2019. ‘Singapore-Malaysia Economic Relations: Deep Interdependence.’ ISEAS Perspective, 2019(2), 111.Google Scholar
Lai, M. L. 2012. ‘The linguistic landscape of Hong Kong after the change of sovereignty.’ International Journal of Multilingualism, 10(3), 251–72.10.1080/14790718.2012.708036CrossRefGoogle Scholar
Landry, R. & Bourhis, R. Y. 1997. ‘Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study.’ Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 2349.10.1177/0261927X970161002CrossRefGoogle Scholar
MalayMail.com. 2015. ‘Johor Sultan says it again: Emulate Singapore and bring back English in schools.’ Online at <https://bit.ly/2JBfqsN> (Accessed July 14, 2019).+(Accessed+July+14,+2019).>Google Scholar
Manan, S. A., David, M. K., Dumanig, F. P. & Naqeebullah, K. 2015. ‘Politics, economics and identity: Mapping the linguistic landscape of Kuala Lumpur, Malaysia.’ International Journal of Multilingualism, 12(1), 3150.10.1080/14790718.2014.905581CrossRefGoogle Scholar
Marten, H. F., Lazdina, S., Poseiko, S. & Murinskam, S. 2012. ‘Between old and new killer languages? Linguistic transformation, lingua francas and languages of tourism in the Baltic States.’ In Hélot, C., Barni, M., Janssens, R. & Bagna, C. (eds.), Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change: Diversité des Approaches. Frankfurt: Peter Lang, pp. 289308.Google Scholar
Masai, Y. 1972. Tokyo No Seikatsu. Tokyo: Jiji Tsushinsha.Google Scholar
Ottenheimer, H. J. 2006. The Anthropology of Language: an Introduction to Linguistic Anthropology. Belmont, Canada: Wadsworth.Google Scholar
Rosenbaum, Y., Nadel, E., Cooper, R. L. & Fishman, J. 1977. ‘English on Keren Kayemet Street.’ In Fishman, J. A., Cooper, R. L. & Conrad, A. W. (eds.), The Spread of English. Rowley, MA: Newbury House, pp. 179–96.Google Scholar
Selvi, A. F. 2016. ‘English as the language of marketspeak.’ English Today, 32(4), 33–9.CrossRefGoogle Scholar
The Star Online. 2017. ‘English medium is no small matter.’ Online at <https://bit.ly/2XVheFG> (Accessed November 21, 2018).+(Accessed+November+21,+2018).>Google Scholar
Thirusanku, J. & Yunus, M. 2014. ‘Status of English in Malaysia.’ Asian Social Science, 10(14), 254–8.10.5539/ass.v10n14p254CrossRefGoogle Scholar
Tulp, S. M. 1978. ‘Reklame en tweetaligheid: Een onderzoek naar de geografische verspreiding van franstalige en nederlandstalige affiches in Brussel.’ Taal en Sociale Integratie, 1, 261–88.Google Scholar
UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. 2003. ‘Language vitality and endangerment.' Paper presented at the International Expert Meeting on UNESCO Programme Safeguarding of Endangered Languages, 10–12 March. Paris, France.Google Scholar
Yaacob, M. Z., Zainab, A. N., Mahmud, R. & Edzan, N. N. 2001. ‘Digitisation of an endangered written language: The case of Jawi script.’ Paper presented at The International Symposium on Languages in Cyberspace, 26–27 September. Seoul, Korea.Google Scholar