-
The third space in the fourth column Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-09-18 Felicity Meakins
-
Language use, language attitudes, and identity in Aruba Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-09-18 Ellen-Petra Kester, Samantha Buijink
This study investigates the language situation in Aruba, a Caribbean island that is part of the Kingdom of the Netherlands. The main home language in Aruba is Papiamento, a Spanish/Portuguese lexifier creole, but Dutch was the only official language for centuries. English and Spanish are also widely used due to immigration, tourism, and the media. Carroll (2009, 2010, 2015) observes that Papiamento
-
A corpus-driven description of o in Naijá (Nigerian Pidgin) Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-09-18 Stefano Manfredi, Slavomír Čéplö
Widely attested in both creole and non-creole languages of the Atlantic basin, the function word o has been traditionally described as a ‘sentence/phrase final particle’, owing to its typical syntactic behaviour, rather than to its multiple grammatical meanings. Based on the corpus-driven analysis of the NaijaSynCor, a ~400K words corpus of spoken Naijá (i.e., Nigerian Pidgin), this study suggests
-
Morphopragmatic analysis of reduplication in Nigerian Pidgin (Naija) Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-09-18 Nancy Chiagolum Odiegwu, Jesús Romero-Trillo
Reduplication has a strong presence in creoles and expanded Pidgins. It has been studied for the several grammatical functions it performs in these languages. The present study is based on morphopragmatics theory, and explores reduplication in Nigerian Pidgin with the goal of identifying the pragmatic meanings it conveys. To achieve this, we analysed data from Wazobia FM, a Nigerian Pidgin-based radio
-
Noun phrases in mixed Martinican Creole and French Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-09-18 Pascal Vaillant
Contact between French and Martinican Creole (MC) takes place in a society where bilingualism is the standard, in a situation of constant language mixing. French and MC, although related, show significant typological divergences on some specific features, e.g. the order between noun and definite determiner in the noun phrase, or the use of a linker to mark a possessive embedded noun phrase. In this
-
Review of Operstein (2021): The Lingua Franca: Contact-Induced Language Change in the Mediterranean Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-05-05 Peter Bakker
This article reviews The Lingua Franca: Contact-Induced Language Change in the Mediterranean 9781316518311GBP 85
-
Review of Saad (2020): Variation and change in Abui: The impact of Alor Malay on an indigenous language of Indonesia Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-05-05 John McWhorter
This article reviews Variation and change in Abui: The impact of Alor Malay on an indigenous language of Indonesia 978-94-6093-345-5
-
Review of Fafulas (2020): Amazonian Spanish: Language contact and evolution Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-05-05 Danae Perez
This article reviews Amazonian Spanish: Language contact and evolution
-
Review of Gaião (2019): Dicionário do Crioulo de Macau: Escrita de Adé em Patuá Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-05-05 João Oliveira
This article reviews Dicionário do Crioulo de Macau: Escrita de Adé em Patuá
-
What have we missed? Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-05-05 Felicity Meakins
-
On the formation of the Ei language Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-05-05 Xiaoyu Zeng
The Ei language (or Wu-se) is a mixed language derived from Chinese and the Kam-Tai languages. This paper focuses on the status of Ei and its formation process. The ancestors of the Ei people were soldiers and their families from different ethnic groups, who were sent to the Patrol Division of E’jing Town, Rong County, Guangxi Province in the Ming Dynasty, some 600 years ago. They are a multi-ethnic
-
Converbs of Sinitic varieties in Qīnghǎi‑Gānsù linguistic area Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2023-05-05 Mingyuan Shao, Xuna Lin
This article discusses the semantic and syntactic properties of converb markers =Shi, =Zhe, and =Tala in Sinitic varieties in the Qīnghǎi-Gānsù Linguistic Area (qgla), and defines them as converb enclitics rather than conjunctions, modal particles, or other functional words. =Shi is a conditional converb enclitic while =Tala is a terminative converb enclitic; both enclitics derive their respective
-
Review of Mazzoli & Sippola (2021): New Perspectives on Mixed Languages: From Core to Fringe Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-11-03 Michael T. Putnam
This article reviews New Perspectives on Mixed Languages: From Core to Fringe
-
The word wide web* Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-11-03 Felicity Meakins
-
Phonetic variation in Standard English spoken by Trinidadian professionals Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-11-03 Michael Westphal, Ka Man Lau, Johanna Hartmann, Dagmar Deuber
This paper analyzes the speech of 27 Trinidadian professionals (lawyers, lecturers, and politicians), who are typical speakers of Standard Trinidadian English in formal contexts, where traditionally Standard English is targeted. We investigate phonetic variation in Trinidadian English speech with regard to the varying integration of Creole features. The paper presents the results of an acoustic study
-
Chabacano and Luso-Asian creoles Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-11-03 Eduardo Tobar Delgado
This study presents the most comprehensive inventory of lexical similarities between Chabacano and Luso-Asian creoles to date. Certain formal similarities, especially regarding function words, have not gone unnoticed in the past, but for the most part have been treated as coincidences. Less attention has been paid to cases of parallel formal and semantic innovation involving content words. Taken together
-
On the influence of Kreyòl swa Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-11-03 David Tezil
The Haitian Creole (Kreyòl) spoken by bilingual speakers is a prestigious form of speech generally referred to as Kreyòl swa (KS), where Frenchified features (e.g. front rounded vowels) are often used. In contrast, monolingual speakers use Kreyòl rèk (KR), a variety in which Frenchified features do not generally occur (Fattier-Thomas 1984; Valdman 2015). In this article, I establish the nasalization
-
‘My brother from another mother’ Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-11-03 Silvio Moreira De Sousa, Raan-Hann Tan
Studies in linguistics and anthropology have demonstrated that kinship systems and cultural practices change upon contact with other languages and cultures; however, creole kinship systems are generally overlooked. This paper examines the kinship terminology used by the Portuguese Settlement community in Malacca, Malaysia. The mapping of this kinship terminology is based on the division into terms
-
Occam’s Razor and the origins of Chabacano Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-11-03 Bart Jacobs, Mikael Parkvall
-
The lexicon and creole formation Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-11-03 Mauro Fernández, Eeva M. Sippola
There is disagreement as to the formation period of Chabacano, Philippine Creole Spanish. This article examines lexical items that have been claimed to stem from an early period of formation of Chabacano (Jacobs & Parkvall 2020). As a response to these claims, we show with ample dialectological and diachronic evidence that Chabacano items ansina ‘this way, like this,’ endenantes ‘a little while ago’
-
Empiricism or imperialism Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-03-23 Felicity Meakins
-
The vitality of Angolar Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-03-23 Marie-Eve Bouchard
This article examines Santomeans’ attitudes toward Angolares, a minority creole-speaking community descendant of maroons on São Tomé Island, and their language. The status of Angolar varies from vigorous to shifting, depending on the source, and according to Maurer (2013), it is unclear whether Angolar is being passed on to new generations. In this article, it is argued that Angolares are shifting
-
Zamboanga Chavacano Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-03-23 Jillian Loise Melchor, Miguel Blázquez-Carretero
Existing literature on Philippine languages is rife with references to Chavacano, the hypernym for Spanish-based creoles spoken in various parts of the archipelago. Variants of Chavacano are characterised in historical accounts as ‘a corrupt Spanish dialect’ with depreciative labels such as español de tienda ‘hawker Spanish’ or español de cocina ‘kitchen Spanish’. The concerted assertion of this creole’s
-
Context matters Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-03-23 Eva Canan Hänsel, Michael Westphal, Philipp Meer, Dagmar Deuber
This paper presents the results of two largely parallel verbal guise studies that elicited students’ attitudes toward different standard varieties of English. The studies were conducted in the small anglophone Caribbean island country of Grenada. The two studies were contextualized in the domains of education and newscasting, respectively, with the aim of finding out how language attitudes are influenced
-
Annegret Bollée (1937–2021) Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-03-23 Susanne Maria Michaelis
-
Pieter Cornelis Muysken (1950–2021) Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-03-23 Peter Bakker
-
Review of Ponsonnet (2020): Difference and Repetition in Language Shift to a Creole. The Expression of Emotions Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-03-23 Karin Speedy
This article reviews Difference and Repetition in Language Shift to a Creole. The Expression of Emotions
-
The syntax of directional Serial Verb Constructions in French-based creoles Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-03-23 Anne Zribi-Hertz, Loïc Jean-Louis
This article bears on directional Serial Verb Constructions (SVCs) in French-based creoles. Starting with a working definition of our topic of study, we present a detailed description of the data in Martinican Creole (MQ) – whose grammar is similar in the relevant respects to that of Haitian (HC). Four different structural patterns are distinguished. Our results bring partial support to Aboh’s (2015)
-
Review of Hagemeijer, Maurer-Cecchini & Zamora Segorbe (2020): A Grammar of Fa d’Ambô Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-03-23 Alain Kihm
This article reviews A Grammar of Fa d’Ambô
-
Marking statements of fact in early pidgins Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2022-03-23 Kees Versteegh
The particle fi is used in Classical Arabic as a local and temporal preposition, ‘in’. In the contemporary Arabic dialects, it has the same meaning, but in addition it is used in some dialects as an existential, ‘there is/are’. In a number of Arabic work-related pidgins, such as Gulf Pidgin Arabic and Pidgin Madame, fi has acquired new functions. It does not only denote nominal predication, location
-
Convergence in the Malabar Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 Hugo C. Cardoso
The Indo-Portuguese creole languages that formed along the former Malabar Coast of southwestern India, currently seriously endangered, are arguably the oldest of all Asian-Portuguese creoles. Recent documentation efforts in Cannanore and the Cochin area have revealed a language that is strikingly similar to its substrate/adstrate Malayalam in several fundamental domains of grammar, often contradicting
-
Trying to resolve the question Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 Richard Kleiner
-
‘Fact type’ complementizer in Guadeloupean Creole Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 Laura Tramutoli
This paper aims to give account of the distribution in Guadeloupean Creole of the form of the complementizer kè. It claims that it has a specific distribution, as it seems to appear in opposition to the zero form. Besides a sociolinguistic component, the presence of kè is associable with the fact type semantics of the completive event (Dixon 2006), and so do other grammatical functions and markers
-
Review of Nolan (2020): The Elusive Case of Lingua Franca Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 Mikael Parkvall
-
Review of Jennings & Pfänder (2018): Inheritance and Innovation in a Colonial Language. Towards a Usage-Based Account of French Guianese Creole Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 Peter Bakker
-
Language styles, styling and language change in Creole communities Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 Bettina Migge
-
‘Broken English’, ‘dialect’ or ‘Bahamianese’? Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 Alexander Laube, Janina Rothmund
The study investigates language attitudes in The Bahamas, addressing the current status of the local creole in society as well as attitudinal indicators of endonormative reorientation and stabilization. At the heart of the study is a verbal guise test which investigates covert language attitudes among educated Bahamians, mostly current and former university students; this was supplemented by a selection
-
Review of Grant (2019): The Oxford handbook of language contact Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 George Lang
-
The discourse marker ale in Bislama oral narratives Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 Angeliki Alvanoudi, Valérie Guérin
This study takes us to the South Pacific and concentrates on Bislama, one of the dialects of Melanesian pidgin (Siegel 2008: 4) and one of the official languages of Vanuatu. We take a discourse analysis perspective to map out the functions of ale, a conspicuous discourse marker in conversations and narratives. Using Labov & Waletzky (1967) model, we analyze the use of ale in narratives from the book
-
Review of Sessarego (2019): Language Contact and the Making of an Afro-Hispanic Vernacular: Variation and Change in the Colombian Chocó Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 Isabel Deibel
-
The influence of socio-economic status, age, gender, and level of literacy on language attitudes Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-12-31 Gerdine M. Ulysse, Khaled Al Masaeed
This study investigated the relationship between socio-economic status, age, gender, and literacy level and Haitian Gonâviens‘ attitudes towards Haitian Creole or Kreyòl and French. Most studies that investigated language attitudes of Creolophones have found that they have negative attitudes towards Kreyòl. Nevertheless, previous studies often included participants who are affiliated with education
-
Synchronic variation in Sri Lanka Portuguese personal pronouns Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-03-25 Hugo C. Cardoso,Patrícia Costa
Abstract This paper presents and discusses the instances of synchronic variation attested in the personal pronoun paradigm of modern Sri Lanka Portuguese, an endangered Portuguese-based creole spoken by relatively small communities scattered across Eastern and Northern Sri Lanka. Although Sri Lanka Portuguese has a long history of documentation dating from, at least, the beginning of the 19th century
-
‘Ou ni right-la pou remain silans’ Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-03-25 R. Sandra Evans
Abstract Although in recent years researchers have intensified focus on the communication of the pre-trial right to silence or police caution to native and non-native speakers of English, most of this research has been concerned with linguistic complexity, comprehension, and comprehensibility issues. Relatively few studies have focused attention on the role played by the deliverer of the caution in
-
The development of weak normativity in Solomon Islands Pijin Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-03-25 Christine Jourdan,Johanne Angeli
Abstract Pijin, the lingua franca of Solomon Islands, has acquired the functions of a creole in the capital city of Honiara. Yet, though Pijin is the common language of the urban culture of Honiara, it lacks linguistic legitimacy. Speakers of Pijin did not, until recently, consider it a true language in the same way that English and local vernaculars, with which it co-exists, are deemed to be. Specters
-
Creole prestige beyond modernism and methodological nationalism Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-03-25 Britta Schneider
Abstract In this article, I develop an ethnographic view on social discourses associated with language use in a Belizean village in order to access the setting’s complex and not always easy to grasp patterns of linguistic prestige. Analyzing interview and observational data on language ideologies, I show that relationships of prestige are not necessarily neatly ordered and binary but that different
-
Linguistic research with language users Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-03-25 Bettina Migge
-
Variable subject pronoun expression in Cabo-Verdean Creole Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2021-03-25 Adrián Rodríguez-Riccelli
AbstractThe Cabo-Verdean Creole (CVC) subject domain has clitic and tonic pronouns that often amalgamate in double subject pronoun constructions; the possibility of a zero-subject and the formal category underlying subject clitics are disputed (Baptista 1995, 2002; Pratas 2004). This article discusses five variable constraints that condition subject expression across three descriptive and inferential
-
Variation, versatility and change in sociolinguistics and creole studies. By John R. Rickford Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-10-01 Bettina Migge
This article reviews Variation, versatility and change in sociolinguistics and creole studies Hardback £95/EUR 94.35/US $104.00
-
Changes in the functions of already in Singapore English Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-10-01 Debra Ziegeler
AbstractThe use of the adverb already in Colloquial Singapore English has long been known as one of the most readily recognizable features defining the contact dialect, marking aspectual nuances such as anterior, completive, inchoative and inceptive functions, as noted by Bao (2005, 2015). Recent observations note that the uses of already as an inchoative marker (distinguishing the adverb as an iamitive)
-
Vowel system or vowel systems? Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-10-01 Wilkinson Daniel Wong Gonzales, Rebecca Lurie Starr
Abstract The Manila variety of Philippine Hybrid Hokkien (PHH-M) or Lannang-ue is a contact language used by the metropolitan Manila Chinese Filipinos; it is primarily comprised of Hokkien, Tagalog/Filipino, and English elements. Approaching PHH-M as a mixed language, we investigate linguistically and socially conditioned variation in the monophthongs of PHH-M, focusing on the extent to which the vowel
-
Suppletion in Tagdal Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-10-01 Carlos M. Benítez-Torres
Abstract Northern Songhay languages are known for combining Songhay and Tuareg-Berber features. Nicolai (1979) divided these languages into nomadic and sedentary sub-branches, something which Benitez-Torres and Grant (2017) confirmed, bears out very well from a grammatical standpoint. This paper explores some of the interactions between Songhay and Berber vocabulary by looking at suppletion in Tagdal
-
Transparency and language contact Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-10-01 Luisa Seguin
When communicating, speakers map meaning onto form. It would thus seem obvious for languages to show a one-to-one correspondence between meaning and form, but this is often not the case. This perfect mapping, i.e. transparency, is indeed continuously violated in natural languages, giving rise to zero-to-one, oneto-many and many-to-one opaque correspondences between meaning and form. However, transparency
-
Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique. Première Partie: Mots d’origine française. 3 volumes. By Annegret Bollée, Dominique Fattier & Ingrid Neumann-Holzschuh Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-05-13 Florence Villoing
This article reviews Dictionnaire etymologique des creoles francais d’Amerique. Premiere Partie: Mots d’origine francaise, Volume 3 78.00$85.00
-
Pidginization in Abha, Saudi Arabia Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-05-13 Munira Al-Azraqi
AbstractThis study focuses on a pidgin predominantly used by Asian immigrants in the city of Abha in the southwestern region of Saudi Arabia, examining multifunctionality as it appears in three grammatical categories, definiteness, predication, and pronouns. Whereas previous studies on Gulf Arabic Pidgin have described the variety in terms of multifunctionality (e.g. Avram 2004; Bakir 2014, and Potsdam
-
Árabi Júba: Un pidgin-créole du Soudan du Sud. Stefano Manfredi Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-05-13 Shuichiro Nakao
-
The Portuguese language continuum in Africa and Brazil. By Laura Álvarez López, Perpétua Gonçalves and Juanito Ornelas de Avelar Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-05-13 José María Santos Rovira
-
Nominal contact in Michif. By Carrie Gillon and Nicole Rosen Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-05-13 George Lang
-
Chavacano (Philippine Creole Spanish) Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-05-13 Bart Jacobs, Mikael Parkvall
This article argues that the three existing varieties of Chavacano are descendents of one and the same proto-variety. While their direct relatedness used to be agreed upon, it has recently been que ...
-
Negation and negative concord: The view from creoles. Edited by Viviane Déprez & Fabiola Henri Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-05-13 Tjerk Hagemeijer
This article reviews Negation and negative concord: The view from creoles EUR 105.00USD 158.00.
-
Adopt and adapt written Kreol Journal of Pidgin and Creole Languages (IF 0.737) Pub Date : 2020-05-13 A Mooznah Auleear Owodally
Abstract Focusing on madrassah1 Islamiyat2 textbooks written in Kreol by two local textbook writers for use in Sunni madrassahs in Mauritius, the present study shows how the writers have adopted Kreol, enriching and adapting it with loanwords from Arabic, to communicate religious information to the children attending the madrassah. The corpus for this study being a sample of locally produced Islamiyat