当前位置: X-MOL 学术Science › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Pain spreads from shutdown
Science ( IF 56.9 ) Pub Date : 2019-01-17 , DOI: 10.1126/science.363.6424.216
David Malakoff 1
Affiliation  

The pain from the partial shutdown of the U.S. government—now in its record fourth week—is spreading throughout the research community. Scientists aren9t getting paychecks. Experiments are being delayed or halted. Funding agencies are canceling dozens of meetings where thousands of funding proposals were going to be reviewed. A major graduate student fellowship program is at risk of crippling delays. Those are just some of the consequences of a funding impasse between Congress and President Donald Trump over spending $5.7 billion on a border wall, which has shuttered about one-quarter of the federal government. The shutdown also could soon paralyze federally funded scientific facilities and research centers that have been largely insulated from the pain because they are operated by contractors who get paid in advance, often on a quarterly basis. "But now that quarterly check may or may not be coming," says Benjamin Corb, public affairs director at the American Society for Biochemistry and Molecular Biology in Rockville, Maryland. "The uncertainty is creating a real mess."

中文翻译:

疼痛从关机开始蔓延

美国政府部分关闭的痛苦——现在是创纪录的第四周——正在整个研究界蔓延。科学家们拿不到薪水。实验被推迟或停止。资助机构取消了数十次会议,其中将审查数千份资助提案。一个主要的研究生奖学金计划面临严重延误的风险。这些只是国会和唐纳德特朗普总统之间因在边界墙上花费 57 亿美元而陷入资金僵局的部分后果,该边界墙已经关闭了大约四分之一的联邦政府。关闭也可能很快使联邦政府资助的科学设施和研究中心陷入瘫痪,这些设施和研究中心在很大程度上不受痛苦的影响,因为它们由提前获得报酬的承包商运营,通常是每季度一次。“但现在季度检查可能会或可能不会到来,”马里兰州罗克维尔美国生物化学和分子生物学学会公共事务主管本杰明·科布说。“不确定性正在造成真正的混乱。”
更新日期:2019-01-17
down
wechat
bug