当前位置: X-MOL 学术Comparative Legal History › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Corpus linguistics: the digital tool kit for analysing language and the law
Comparative Legal History Pub Date : 2022-04-21 , DOI: 10.1080/2049677x.2022.2063510
Caroline Laske

Corpus linguistics methodologies offer innovative ways of reading legal historical sources. Studying the language of source texts using computational techniques that retrieve linguistic data makes detailed searches of words, phrases, and lexical/grammatical patterns and structures possible and provides multiple contextual data that is both quantitative and qualitative, empirical rather than intuitive. It helps us understand not just what is being said, but also how it is being said, how language is used to encode meanings, and what that can tell us about underlying contents and the socio-political, cultural, geopolitical, economic, and other contexts and discourses in which these texts were produced. This paper argues that the use of corpus linguistics is relevant across comparative legal history and can be applied in comparative legal historical research independent of the area of the law or the historical period. Detailed studies incorporating corpus linguistics will be discussed to show the potential of this methodological shift.



中文翻译:

语料库语言学:分析语言和法律的数字工具包

语料库语言学方法提供了阅读法律历史资料的创新方法。使用检索语言数据的计算技术研究源文本的语言使得对单词、短语和词汇/语法模式和结构的详细搜索成为可能,并提供定量和定性、经验而非直观的多种上下文数据。它不仅可以帮助我们理解所说的内容,还可以帮助我们理解它是如何被说出来的,语言是如何被用来编码意义的,以及它可以告诉我们什么关于潜在的内容以及社会政治、文化、地缘政治、经济和其他方面的信息。产生这些文本的背景和话语。本文认为,语料库语言学的使用与比较法律史相关,可以应用于独立于法律领域或历史时期的比较法律史研究。将讨论结合语料库语言学的详细研究,以显示这种方法转变的潜力。

更新日期:2022-04-21
down
wechat
bug