当前位置: X-MOL 学术J. Inf. Technol. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Theory building from the points of view of a native, an anthropologist, and a philosopher: Commentary on Suzanne Rivard’s “Theory building is neither an art nor a science. It is a craft”
Journal of Information Technology ( IF 5.6 ) Pub Date : 2020-12-10 , DOI: 10.1177/0268396220970208
Allen S Lee 1
Affiliation  

In her debates-and-perspectives paper, “Theory building is neither an art nor a science. It is a craft,” Rivard (2020) offers a firsthand, eyewitness account of theory building. She distills years of her own experience with, and observations of, theory building into a fascinating account crowded with details of the activity of theory building—an activity that the title of her paper emphasizes to be a craft. We readers of her paper are fortunate to be able to share, and profit from, the wisdom that Rivard imparts. Rivard’s account is just a seed that she is planting. From this seed, much can grow. First, from the perspective of a “native” of the world of information systems researchers, what else could be said? Second, not from the perspective of a native, but from the perspective of an “anthropologist” studying the natives, what might be added? Third, from the perspective of philosophy, what helpful commentary on Rivard’s argument can be made? But before we tackle these questions, we first address what is meant by “art,” “science,” and “craft.”

中文翻译:

从本地人、人类学家和哲学家的角度构建理论:对 Suzanne Rivard 的评论“理论构建既不是艺术也不是科学。这是一门手艺”

在她的辩论和观点论文中,“理论建设既不是一门艺术,也不是一门科学。这是一门手艺,”里瓦德(2020 年)提供了关于理论构建的第一手目击记录。她将自己多年在理论构建方面的经验和观察提炼成一篇引人入胜的叙述,其中充斥着理论构建活动的细节——她的论文标题强调这项活动是一门手艺。她论文的我们读者很幸运能够分享 Rivard 所传授的智慧并从中受益。Rivard 的账户只是她正在种下的一颗种子。从这颗种子中,可以长出很多东西。首先,从信息系统研究人员世界的“本地人”的角度来看,还能说什么?第二,不是从土著的角度,而是从研究土著的“人类学家”的角度,可以添加什么?第三,从哲学的角度,可以对里瓦德的论证做出哪些有益的评论?但在我们解决这些问题之前,我们首先要解决“艺术”、“科学”和“工艺”的含义。
更新日期:2020-12-10
down
wechat
bug