Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
At the Origins of the De Perfecto Magisterio: A Translation from Arabic or a Latin Composition?
Ambix ( IF 0.5 ) Pub Date : 2021-10-19 , DOI: 10.1080/00026980.2021.1983693 Guillaume Delmeulle 1
中文翻译:
在 De Perfecto Magisterio 的起源:阿拉伯语或拉丁语作品的翻译?
更新日期:2021-10-29
Ambix ( IF 0.5 ) Pub Date : 2021-10-19 , DOI: 10.1080/00026980.2021.1983693 Guillaume Delmeulle 1
Affiliation
The article focuses on the question of the original language of composition of the De perfecto magisterio, a Latin treatise on alchemy attributed to Rāzī and Aristotle. After studying the arguments in favour of an Arabic origin, the author examines the former arguments in favour of a Latin original composition. Afterwards, he brings a new strong and decisive argument: quotations from the Liber dabessi and its Tabula Smaragdina, a Latin text prior to the De perfecto magisterio.
中文翻译:
在 De Perfecto Magisterio 的起源:阿拉伯语或拉丁语作品的翻译?
这篇文章的重点是《完美大师》(De perfecto magisterio)的原始写作语言问题,这是一部属于拉兹和亚里士多德的关于炼金术的拉丁文论文。在研究了支持阿拉伯血统的论点后,作者检查了支持拉丁原创作品的先前论点。之后,他带来了一个新的有力而决定性的论点:引自Liber dabessi及其Tabula Smaragdina,这是De Perfecto magisterio之前的拉丁文本。