当前位置: X-MOL 学术Journal of Linguistic Anthropology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Corrigendum
Journal of Linguistic Anthropology ( IF 0.939 ) Pub Date : 2021-09-15 , DOI: 10.1111/jola.12330


O’Connor, B. H. 2020. “Revisiting Americanist Arguments and Rethinking Scale in Linguistic Anthropology.” Journal of Linguistic Anthropology 30(3): 284–303. https://doi.org/10.1111/jola.12280

In the above mentioned article, the first sentence in paragraph two on page 285 was incorrectly combined with a sentence that appeared earlier in the article. This was due to a technical error.

Upon first publication, the sentence incorrectly read: “With reference especially to Sapir’s prescient work, I contend that a critique of scalability focuses attention on questions of sociocultural studies of language. The concept of “scales of space agency that, some have urged (Duranti 2015; Kockelman 2007), are worthy of greater and more careful attention in linguistic anthropology.”

It should have read: “With reference especially to Sapir’s prescient work, I contend that a critique of scalability focuses attention on questions of agency that, some have urged (Duranti 2015; Kockelman 2007), are worthy of greater and more careful attention in linguistic anthropology.”

The publisher apologizes for this technical error.



中文翻译:

更正

O'Connor, BH 2020。“重新审视美国主义的论点和重新思考语言人类学的规模。” 语言人类学杂志 30(3):284-303。https://doi.org/10.1111/jola.12280

在上面提到的文章中,第 285 页第 2 段中的第一句话与文章前面出现的句子错误地组合在一起。这是由于技术错误造成的。

在第一次出版时,这句话错误地读为:“特别是关于萨皮尔的先见之明的工作,我认为对可扩展性的批评将注意力集中在语言的社会文化研究问题上。“太空机构规模的概念,有些人曾敦促(Duranti 2015;Kockelman 2007),值得语言人类学更多、更仔细地关注。”

它应该是这样写的:“特别是关于 Sapir 的先见之明的工作,我认为对可扩展性的批评将注意力集中在代理问题上,有些人已经敦促(Duranti 2015;Kockelman 2007),在语言学方面值得更多和更仔细地关注。人类学。”

出版商对此技术错误深表歉意。

更新日期:2021-09-15
down
wechat
bug