Current Opinion in Psychology ( IF 6.813 ) Pub Date : 2021-09-09 , DOI: 10.1016/j.copsyc.2021.08.034 Ori Weisel 1 , Shaul Shalvi 2
Overall, people want to behave ethically. In some cases, temptation steers them away from ethical behavior. In other cases, purely ethical behavior is not possible, because the same behavior entails both ethical and unethical consequences. For example, collaboration with others may require people to be dishonest. We suggest that to justify their choices in such cases, people engage in a moral calculus in which they consider ethical values and behaviors as moral currencies, which can be traded for each other. This view is consistent with previous accounts that highlight the licensing effect that ethical actions can have on subsequent unethical actions when ethical and unethical actions are temporally distant and independent from each other, and also with cases where the same action has both positive and negative ethical value. We highlight the case of corrupt collaboration, where people often forgo honesty in favor of self- and group-serving collaboration, as one where moral currencies provide a useful framework for analysis and generation of research questions.
中文翻译:
道德货币:解释腐败的合作
总体而言,人们希望以合乎道德的方式行事。在某些情况下,诱惑会引导他们远离道德行为。在其他情况下,纯粹的道德行为是不可能的,因为同样的行为会带来道德和不道德的后果。例如,与他人合作可能要求人们不诚实。我们建议,为了证明他们在这种情况下的选择是合理的,人们进行道德计算,他们将道德价值观和行为视为道德货币,可以相互交易。这一观点与先前的叙述一致,这些叙述强调了当道德和不道德行为在时间上相互远离且相互独立时,道德行为可能对随后的不道德行为产生许可效应,并且同样适用于同一行为同时具有正面和负面道德价值的情况.