当前位置: X-MOL 学术Anthropological Theory › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Eleven Namibian rains: A phenomenological analysis of experience in time
Anthropological Theory ( IF 2.078 ) Pub Date : 2021-08-09 , DOI: 10.1177/14634996211035365
Michael Schnegg 1
Affiliation  

The Damara pastoralists (ǂnūkhoen) in Namibia distinguish a diverse range of rains. Some rains kill livestock, others care for insects and still others wash away the footprints of the deceased, allowing the person to exist in the spirit realm. While anthropologists have documented cultural classifications like the Namibian rains for decades, we still lack a convincing theory to explain how they come to exist. To address this, I develop a phenomenological perspective and theorise how experience contributes to what rain becomes. I argue with Husserl that the present in which we experience the rain is not a discrete moment, but a unity across a succession of ‘nows’. In the process, perceptions, images, memories and expectations about past and future events blend. In other words, a web of meaningful relationships connects the rain we experience ‘now’ with multiple past and future entities, including people, plants, spirits and animals. I refer to this as network formation. Combining the analyses of the people's pastoral being-in-the-world and their historical–political context, including post-colonialism, allows an explanation as to why some of those combinations are singled out and become distinct ontological entities. I refer to this as node selection. Combining the two processes – network formation and node selection – allows for an explanation as to why precipitation becomes discernible and meaningful as eleven different Namibian rains.



中文翻译:

纳米比亚十一场雨:对时间经验的现象学分析

达马拉牧民 ( ǂnūkhoen)) 在纳米比亚区分不同范围的降雨。有的雨水杀死牲畜,有的照顾昆虫,有的雨水冲刷死者的脚印,使人存在于灵界。尽管几十年来人类学家已经记录了像纳米比亚降雨这样的文化分类,但我们仍然缺乏令人信服的理论来解释它们是如何存在的。为了解决这个问题,我发展了一个现象学的观点,并理论化了经验如何促成雨变成什么。我与胡塞尔争论说,我们经历雨的现在不是一个离散的时刻,而是跨越一系列“现在”的统一体。在这个过程中,对过去和未来事件的感知、图像、记忆和期望融合在一起。换句话说,一个有意义的关系网将我们“现在”经历的雨与多个过去和未来的实体联系起来,包括人、植物、精神和动物。我将此称为网络形成。结合对人们的田园生活和他们的历史政治背景(包括后殖民主义)的分析,可以解释为什么这些组合中的一些被挑选出来并成为不同的本体论实体。我将此称为节点选择。结合这两个过程——网络形成和节点选择——可以解释为什么降水变得可识别和有意义的十一次不同的纳米比亚降雨。田园生活及其历史政治背景,包括后殖民主义,可以解释为什么这些组合中的一些被挑出并成为不同的本体论实体。我将此称为节点选择。结合这两个过程——网络形成和节点选择——可以解释为什么降水变得可识别和有意义的十一次不同的纳米比亚降雨。田园生活及其历史政治背景,包括后殖民主义,可以解释为什么这些组合中的一些被挑出并成为不同的本体论实体。我将此称为节点选择。结合这两个过程——网络形成和节点选择——可以解释为什么降水变得可识别和有意义的十一次不同的纳米比亚降雨。

更新日期:2021-08-09
down
wechat
bug