当前位置: X-MOL 学术Multicultural Perspectives › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Multicultural Educators as Cultural Brokers and Language Mediators
Multicultural Perspectives Pub Date : 2020-07-02 , DOI: 10.1080/15210960.2020.1792300
Sharon Chang 1
Affiliation  

With the lack of ethnolinguistic-specific resources for U.S. teachers, this essay is written for teachers working with ethnolinguistic students at schools and in the communities. In what follows, I will focus on two expanded theoretical underpinnings of becoming multicultural educators: (1) cultural brokering as a way to cross personal and professional boundaries, and (2) using languages as mediators to support the learning of ethnolinguistic students. For the second theoretical underpinning, I offer two recommendations for achieving the goals of multicultural education: (1) adopting an anthropological Funds of Knowledge approach, and (2) working our critical awareness inside out.

中文翻译:

多元文化教育者作为文化经纪人和语言调解人

由于缺乏针对美国教师的民族语言学资源,本文是为在学校和社区与民族语言学学生一起工作的教师编写的。在下文中,我将重点介绍成为多元文化教育者的两个扩展理论基础:(1) 文化中介作为跨越个人和专业界限的一种方式,以及 (2) 使用语言作为中介来支持民族语言学学生的学习。对于第二个理论基础,我为实现多元文化教育的目标提供了两条建议:(1)采用人类学知识基金方法,以及(2)从内到外发挥我们的批判意识。
更新日期:2020-07-02
down
wechat
bug