当前位置: X-MOL 学术Bulletin of the Comediantes › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Doce entremeses nuevos by Jerónimo de Cáncer (review)
Bulletin of the Comediantes Pub Date : 2021-06-22
Guillermo Gómez Sánchez-Ferrer

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • Doce entremeses nuevos by Jerónimo de Cáncer
  • Guillermo Gómez Sánchez-Ferrer
Jerónimo de Cáncer. Doce entremeses nuevos. Estudio y edición crítica de Juan C. González Maya. IBEROAMERICANA / VERVUERT, 2019. 317 PP.

LA AUSENCIA DE PUBLICACIONES que atendiesen de manera específica al teatro breve de Jerónimo de Cáncer, uno de los entremesistas más relevantes del siglo XVII, se ve corregida ahora gracias al último libro de Juan Carlos González Maya, que llega como un lógico paso adelante en su investigación sobre el ingenio cómico del poeta y dramaturgo. A su determinación por recuperar la poesía de Cáncer, a la que dedicó su tesis doctoral y cuya edición crítica publicó la Fundación Universitaria Española en 2007, ha unido recientemente su interés por rescatar al autor como uno de los entremesistas más originales de nuestro Siglo de Oro. Esta nueva aportación viene además a complementar su edición de los Entremeses nuevos (1643) (Juan de la Cuesta, 2012), en la que González Maya facilitaba a los investigadores el acceso a la rara colección titulada originalmente Entremeses nuevos de diversos autores para honesta recreación y publicada por Francisco Ropero en Alcalá de Henares. Ese primer abordaje al teatro breve barroco se enriquece ahora con las siguientes doce piececillas atribuidas a Cáncer: Este lo paga, El francés, El gigante, Los golosos de Benavente, Juan Rana mujer, Juan Ranilla, Las lenguas, El libro de qué quieres, boca, La mariona, La regañona y fiesta de toros, El sí y El tamborilero.

Estos Doce entremeses nuevos han visto la luz en la colección de Clásicos Hispánicos de Iberoamericana / Vervuert, sumándose así al resto de ediciones modernas de piezas breves de los principales dramaturgos del siglo XVII. En esa línea que, más allá de Miguel de Cervantes, va de Pedro Calderón de la Barca (eds. Evangelina Rodríguez y Antonio Tordera) a Gil López de Armesto (eds. Javier Huerta Calvo y Guillermo Gómez Sánchez-Ferrer), pasando por Luis Quiñones de Benavente (eds. Ignacio Arellano, Abraham Madroñal y Juan Manuel Escudero), Agustín Moreto (ed. María Luisa Lobato), Vicente Suárez de Deza (ed. Esther Borrego) o Francisco de Avellaneda (ed. Gema Cienfuegos), se puede incluir—por fin y afortunadamente—a Jerónimo de Cáncer. [End Page 155]

El volumen se abre con un completo estudio preliminar de las piezas editadas (19–90), en la estela de los que acompañaban a las antologías de teatro breve de Javier Huerta Calvo (quien además firma el prólogo de este libro), Hannah E. Bergman o Celsa Carmen García Valdés. Ese análisis de los textos ayuda a dar coherencia al corpus seleccionado en virtud de "los engranajes de la risa" (32–59), visibles en tres aspectos: la acción dramática, las máscaras o personajes cancerianos (aspecto complementado por un índice anotado de personajes [305–08]) y el uso de la parodia lingüística. También se detiene González Maya en los "elementos de la representación" (59–72): su estudio de las acciones (explícitas o implícitas), los decorados, los espacios (dramáticos y escénicos), la gestualidad, el vestuario y la utilería ayuda a comprender mejor uno de los géneros barrocos más claramente pensados para la escena. El editor se esmera por subrayar esos aspectos también en las notas que acompañan a los textos (ordenadas además en un índice final de voces anotadas [309–17]), en las que aprovecha asimismo para enfatizar los pasajes más complejos desde el punto de vista lingüístico y para poner de manifiesto los problemas detectados en los testimonios de los entremeses.

El apunte métrico (73–90), último apartado del estudio preliminar, atiende de manera expresa a los problemas de transmisión de las piececillas, así como a su principal consecuencia textual: las disparidades métricas. Las reflexiones de González Maya en este apartado serán, sin duda...



中文翻译:

杰罗尼莫·德·坎瑟 (Jerónimo de Cáncer) 的 Doce entremeses nuevos(评论)

代替摘要,这里是内容的简短摘录:

审核人:

  • Doce entremeses nuevos by Jerónimo de Cáncer
  • 吉列尔莫·戈麦斯·桑切斯-费雷尔
热罗尼莫·德·坎瑟。Doce entremeses nuevos。Estudio y edición crítica de Juan C. González Maya。伊比利亚美洲 / VERVUERT, 2019. 317 PP。

LA AUSENCIA DE PUBLICACIONES que atendiesen de manera específica al teatro breve de Jerónimo de Cáncer, uno de los entremesistas más relatedes del siglo XVII, se ve corregida ahora gracias al último libro de Juan ante Cáncer, uno de los entremesistas más relatedes del siglo调查sobre el ingenio cómico del pota y Dramaturgo。A su determinación por recuperar la poesía de Cáncer, a la que dedicó su tesis 博士 y cuya edición crítica publicó la Fundación Universitaria Española en 2007, ha unido recientemente su interés por rescatar al unrescomes al unrescomes original . Esta nueva aportación viene además 补充 su edición de los Entremeses nuevos (1643) (Juan de la Cuesta, 2012), en la que González Maya facilitaba a losinvestigadores el acceso a la rara colección titulada originalmente Entremeses nuevos de diversos autores para trusta recreación y publicada por Francisco Ropero en Alcalá Ese 底漆 abordaje al teatro breve barroco se enriquece ahora con las siguientes docepiececillas atribuidas a Cáncer: Este lo paga, El Francés, El gigante, Los golosos de Benavente, Juan Rana mujer, Juan Ranilla, Las lenguas, El libéro boca, La mariona, La regañona y fiesta de toros, El sí y El tamborilero

Estos谷entremeses的Nuevos汉Visto公司拉卢斯带拉COLECCION德CLASICOSHispánicos德伊比利亚美洲/ Vervuert,sumándoseASI人Resto餐厅德埃迪西奥内斯modernas德piezas布雷维斯德洛斯principales dramaturgos德尔世纪报十七。En esa línea que, más allá de Miguel de Cervantes, va de Pedro Calderón de la Barca (eds. Evangelina Rodríguez y Antonio Tordera) a Gil López de Armesto (eds. Javier Huerta Calvo y Guillermo Gómez Sánchez-Ferrdo) Quiñones de Benavente (eds. Ignacio Arellano, Abraham Madroñal y Juan Manuel Escudero), Agustín Moreto (ed. María Luisa Lobato), Vicente Suárez de Deza (ed. Esther Borrego) o Francisco de Avellaneda (ed. Gema Cienfuegos), se incluir-por fin y afortunadamente-a Jerónimo de Cáncer。[第 155 页结束]

El volumen se abre con un completo estudio preliminar de las piezas editadas (19–90), en la estela de los que acompañaban a las antologías de Teatro breve de Javier Huerta Calvo (quien además Firma el prólogo de este libro)伯格曼 o Celsa Carmen García Valdés。Ese análisis de los textos ayuda a dar coherencia al corpus seleccionado en virtud de "los engranajes de la risa" (32–59),visibles en tres aspectos: la acción dramática, las máscaras o personajes cancerianos (a los engranajes de la risa)人物 [305–08]) y el uso de la parodia lingüística。También se detiene González Maya en los "elementos de la representation" (59–72): su estudio de las acciones (explícitas o implícitas), los decorados, los espacios (dramáticos y escénicos), la gestualidad el ventuario y la utilería ayuda a comprender mejor uno de los géneros barrocos más claramente pensados para la escena。El editor se esmera por subrayar esos aspectos también en las notas que acompañan a los textos (ordenadas además en un índice final de voces anotadas [309-17]), en las que aprovecha asimismo para enfatizar des mácpañan a los textos (ordenadas además en un índice final de voces anotadas [309-17]) lingüístico y para poner de manifyingto los problemas Detectados en los testimonios de los entremeses。

El apunte métrico (73–90), último Apartado del estudio preliminar, atiende de manera expresa a los problemas de transmisión de laspiececillas, así como a su principal consecuencia textual: las disparidades métricas。Las reflexiones de González Maya en este Apartado serán, sin duda...

更新日期:2021-06-22
down
wechat
bug