当前位置: X-MOL 学术Int. J. Lexicogr. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The presence of Brazilian neologisms in dictionaries
International Journal of Lexicography ( IF 0.652 ) Pub Date : 2021-04-05 , DOI: 10.1093/ijl/ecab011
Ieda Maria Alves 1 , Bruno Oliveira Maroneze 2
Affiliation  

This article aims at describing how Brazilian Portuguese dictionaries register lexical innovations by making a comparison between two Portuguese language general-purpose dictionaries which offer recent online versions: Houaiss and Aulete. In order to carry out this comparison, some morphological elements (morphemes and bound bases) and lexical units were chosen. Such elements have recently undergone changes in meaning and usage which may be noticed from the systematic observation of neologisms in Brazilian Portuguese. Our study has revealed that both dictionaries introduce new words and new grammatical usages; they differ in the manner they present the grammatical structures corresponding to these new words.

中文翻译:

字典中巴西新词的存在

本文旨在通过比较两个提供最新在线版本的葡萄牙语通用词典:Houaiss 和 Aulete,来描述巴西葡萄牙语词典如何记录词汇创新。为了进行这种比较,选择了一些形态元素(词素和绑定碱基)和词汇单元。这些元素最近在含义和用法上发生了变化,这可以从对巴西葡萄牙语新词的系统观察中注意到。我们的研究表明,两本词典都引入了新词和新的语法用法;它们在呈现与这些新词相对应的语法结构的方式上有所不同。
更新日期:2021-04-05
down
wechat
bug