当前位置:
X-MOL 学术
›
Journal of the Royal Asiatic Society
›
论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Remarks on the Iranian Xorde Avesta Sāde manuscripts 6135 (YL2-17) and 6187 (MZK6) (Notes on the Xorde Avesta VIII)
Journal of the Royal Asiatic Society Pub Date : 2021-05-25 , DOI: 10.1017/s1356186321000262 GÖTZ KÖNIG
Journal of the Royal Asiatic Society Pub Date : 2021-05-25 , DOI: 10.1017/s1356186321000262 GÖTZ KÖNIG
Until 1854, the date of publication of Westergaard's Zendavesta,2 Europe was unacquainted with the Iranian recension of the Xorde Avesta. In his edition Westergaard was able to make use of three Sāde manuscripts for the first time, which he himself acquired during his stay in Persia between 1841 and 1844: 6115 (K36 [= M1]) (IrXA Sāde) from 1724, 6870 (K37 [= M2]) (IrXA Sāde in NP script + Faroxšī) from the 19th century, 3100 (K38 [= M3]) (Faroxšī, very close to 3095 [Suppl.persan1191]) from 1814.3
中文翻译:
对伊朗 Xorde Avesta Sāde 手稿 6135 (YL2-17) 和 6187 (MZK6) 的评论(Xorde Avesta VIII 注释)
直到 1854 年,即 Westergaard 的 Zendavesta 出版日期,2 欧洲不熟悉伊朗对 Xorde Avesta 的改进。在他的版本中,韦斯特加德第一次能够使用三份萨德手稿,这些手稿是他本人在 1841 年至 1844 年期间在波斯逗留期间获得的:6115 (K36 [= M1]) (IrXA Sāde) from 1724, 6870 (K37) [= M2]) (IrXA Sāde in NP script + Faroxšī) 从 19th 世纪,3100 (K38 [= M3]) (Faroxšī,非常接近 3095 [Suppl.persan1191]) 从 1814 年开始。3
更新日期:2021-05-25
中文翻译:
对伊朗 Xorde Avesta Sāde 手稿 6135 (YL2-17) 和 6187 (MZK6) 的评论(Xorde Avesta VIII 注释)
直到 1854 年,即 Westergaard 的 Zendavesta 出版日期,