当前位置: X-MOL 学术Dutch Crossing › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Passive as an Impersonalisation Strategy in Afrikaans and Dutch: A Corpus Investigation
Dutch Crossing ( IF 0.409 ) Pub Date : 2021-05-16 , DOI: 10.1080/03096564.2021.1906598
Adri Breed 1 , Daniël Van Olmen 2
Affiliation  

ABSTRACT

Although a lot of research has been done on the use of pronouns to express impersonal meaning in West Germanic languages, relatively little is known about the use of other possible impersonalization strategies. This article therefore examines the agentless passive as a possible impersonalizing strategy in Afrikaans and Dutch. On the basis of corpus data, we show that the agentless passive is a productive strategy for impersonalization in both Afrikaans and Dutch –in that it is used in the entire range of impersonal contexts. However, it is more typically employed for corporate contexts and existential contexts where the subject is vague and number-neutral. Some variation in the use of the agentless passive in different genres are also seen. On the whole, however, the agentless passives behave very similarly in the two languages as an impersonalizing strategy.



中文翻译:

南非荷兰语和荷兰语中的被动作为非人格化策略:语料库调查

摘要

尽管在西日耳曼语言中使用代词来表达非人称意义已经进行了大量研究,但对其他可能的非人性化策略的使用知之甚少。因此,本文将无代理被动作为南非荷兰语和荷兰语中一种可能的非个性化策略进行研究。在语料库数据的基础上,我们表明无代理被动是南非荷兰语和荷兰语中非人格化的一种有效策略——因为它被用于整个非人格语境。但是,它更常用于主题模糊且与数字无关的公司背景和存在背景。也可以看到在不同类型中使用无代理被动的一些变化。不过总的来说,

更新日期:2021-07-19
down
wechat
bug