当前位置: X-MOL 学术College Literature › 论文详情
The Pleasure of Indeterminacy: John Yau's "Genghis Chan: Private Eye"
College Literature Pub Date : 2021-04-27
Hyo Kim

Abstract:

This essay foregrounds and interrogates what is resistant to intelligibility in John Yau’s “Genghis Chan: Private Eye” poetry series. I argue that the force of this resistance is not only meaningful to the (un)reading of the poem but to the “subjects” of Asian American studies and Asian Americans, as it gestures toward the indeterminate as a site in and through which to imagine being and doing otherwise in the world. This “otherwise” hinges on what must be suppressed and elided in the process of making the “subjects” of Asian American studies and Asian Americans intelligible, a largely institutionalized process that is in opposition to what I refer to as the pleasure of indeterminacy. Taking a cue from Yau’s own foregrounding of “gesture” as a mode of telling, I examine how the poetics at work and in play in Yau’s poem demands the suspension of the post-Enlightenment mode of reading the word and world as intrinsically open to interpretation and intelligibility. I associate this post-Enlightenment mode of reading to the racialized lens through which the “subjects” of Asian American studies and Asian Americans must always already appear intelligible, or as Antonio Viego would say, dead.



中文翻译:

不确定性的乐趣:丘成桐的《成吉思汗:私下注视》

摘要:

本文着眼于并质疑约翰·丘(John Yau)的“成吉思汗:私眼”诗歌系列中对可理解性有何抵触。我认为,这种抵制的力量不仅对诗歌的(未)读作有意义,而且对亚裔美国人研究和亚裔美国人的“主题”也有意义,因为它指向不确定的地方,作为想象的场所和通过它进行想象的场所。在世界上存在和做其他事情。这种“其他方式”取决于在使亚裔美国人研究和亚裔美国人的“主题”变得可理解的过程中必须加以抑制和消除的东西,这在很大程度上是制度化的过程,与我所说的不确定性的乐趣相反。取自丘(Yau)自己的“手势”前景的线索作为一种讲述的方式,我研究丘成桐诗歌中的工作和戏剧诗学如何要求中止启蒙后的阅读单词和世界的方式,这种方式本质上是对解释和可理解性开放的。我将这种启蒙运动后的阅读模式与种族化的视角联系起来,通过它,亚裔美国人研究和亚裔美国人的“主体”必须始终显得可理解,或者就像安东尼奥·维哥所说的那样已经死了。

更新日期:2021-04-28
全部期刊列表>>
欢迎新作者ACS
聚焦环境污染物
专攻离子通道生理学研究
中国作者高影响力研究精选
虚拟特刊
屿渡论文,编辑服务
浙大
上海中医药大学
苏州大学
江南大学
四川大学
灵长脑研究中心
毛凌玲
南开大学陈瑶
朱如意
中科院
南开大学
隐藏1h前已浏览文章
课题组网站
新版X-MOL期刊搜索和高级搜索功能介绍
ACS材料视界
华辉
天合科研
x-mol收录
试剂库存
down
wechat
bug