当前位置: X-MOL 学术Cogent Arts & Humanities › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
A comparative study of tense and aspect categories in Arabic and English
Cogent Arts & Humanities Pub Date : 2021-03-19 , DOI: 10.1080/23311983.2021.1899568
Badri Abdulhakim D. M. Mudhsh 1, 2
Affiliation  

Abstract

Based on the definition of “tense” and “aspect”, this review paper intends to compare and analyze the similarities and differences between Arabic and English tense and aspect categories in terms of their forms, functions and usage. Moreover, in the current review paper, I propose comparison and analysis that account for tense and aspect categories in Arabic and English. The comparison and analysis are based on the qualitative method which depends solely on the recent and previous research works. In addition, the comparison and analysis assume that there is a great deal of differences in tense and aspect categories in Arabic and English in terms of their forms, functions and usage. Furthermore, Arabic views temporality through aspectual distinctions of perfective category versus imperfective category. On the other hand, English expresses temporality through various verbal tense and aspect categories.



中文翻译:

阿拉伯语和英语的时态和方面类别的比较研究

摘要

本文基于“时态”和“方面”的定义,旨在比较和分析阿拉伯语和英语时态和方面类别在形式,功能和用法方面的异同。此外,在当前的评论文章中,我提出了比较和分析方法,以阿拉伯语和英语解释时态和方面类别。比较和分析是基于定性方法,而定性方法仅取决于最近和以前的研究工作。此外,比较和分析假设阿拉伯语和英语的时态和方面类别在形式,功能和用法方面存在很大差异。此外,阿拉伯语通过完美类别与不完美类别的方面差异来观察时间性。另一方面,

更新日期:2021-03-21
down
wechat
bug