当前位置: X-MOL 学术Folia Linguistica › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Is there really an aspectual se in Spanish?
Folia Linguistica ( IF 0.613 ) Pub Date : 2021-04-01 , DOI: 10.1515/flin-2020-2074
Carlota de Benito Moreno 1
Affiliation  

The goal of this paper is to revisit the so-called aspectual se , frequently cited over the last three decades as a new function of reflexive pronouns in Spanish and other languages, which refers to facultative uses of the reflexive pronoun where it has no effect on the valency or diathesis of the verb. I will focus on four empirical problems that such accounts face when dealing with corpus data: the requirement of a delimited object for transitive verbs, the semantic implications of the aspectual function of the reflexive pronoun, the unacceptability of the reflexive pronoun with some predicates, and the fact that these accounts have ignored a number of predicates that also take this facultative reflexive pronoun. I argue that a larger sample of both contexts and verbs, obtained by exhaustively analyzing corpus data, is necessary to improve our understanding of these uses.

中文翻译:

西班牙语中真的有一个方面的东西吗?

本文的目的是重新审视过去三十年来作为西班牙语和其他语言中的反身代词的新功能而经常引用的所谓的方面性se,它指的是反身代词的兼用,但对动词的效价或称谓。我将集中讨论此类语料库在处理语料库数据时面临的四个经验问题:对及物动词使用定界对象的要求,反身代词的方面功能的语义含义,反身代词与某些谓词的不可接受性以及这些说法忽略了许多谓词,这些谓词也采用了这种兼作的反身代词。我认为,通过详尽地分析语料库数据可以获得上下文和动词的更大样本,
更新日期:2021-03-27
down
wechat
bug