当前位置: X-MOL 学术Communication and Critical/Cultural Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Rhetoricity of borders: whiteness in Latinidad and beyond
Communication and Critical/Cultural Studies ( IF 2.426 ) Pub Date : 2021-03-21 , DOI: 10.1080/14791420.2021.1898010
Stacey K. Sowards 1
Affiliation  

ABSTRACT

The politics of visibility and whiteness are multifaceted, complicated, and nuanced in how Latinidad is perceived, represented, and stereotyped. For U.S. Latino/a/x folks, Latinidad is often identified through typical signifiers: name (e.g., anglicized and/or Spanishized), how one speaks both English and Spanish, and the color of one’s skin; stereotypic and phenotypic markers that tend to rely on codes of Spanish-accented English and dark skin, dark eyes, and/or textured hair. This essay unpacks these and other marked signifiers through an exploration of whiteness in Latinidad as part of border identities and rhetorics. From the vantage point of the U.S./México border and borders beyond, whiteness and Latinidad are complicated, yet common relationships. Using work related to racial recognition and racial scripts, I argue that whiteness and Latinidad both challenge and reify stereotypical understandings of Latinas/os/xs, through questioning belonging, performing privilege, and erasing marginalization.



中文翻译:

边界修辞:拉丁美洲及其他地区的白色

摘要

可见性和白度的政治在人们如何看待,表现和定型成千上万的问题上是多方面的,复杂的和细微的差别。对于美国拉丁裔/ a / x族人来说,拉丁裔通常通过以下典型的符号来识别:姓名(例如,英语和/或西班牙语),一个人说英语和西班牙语的方式以及一个人的肤色;刻板印象和表型标记,通常依赖于带有西班牙字母的英语和深色皮肤,深色眼睛和/或发质的头发的代码。本文通过对拉丁语中的白色作为边界身份和修辞学的一部分的探索,对这些符号和其他标记的符号进行了分析。从美国/墨西哥边界及其他边界的有利位置来看,白人和拉丁裔是复杂而又共同的关系。使用与种族认同和种族脚本有关的作品,

更新日期:2021-05-11
down
wechat
bug